Hi there. Login or signup free.
Occidis, Cadmi generosa proles, 110
urbe cum tota; uiduas colonis
|
occido, occidere, occidi, occisuskill, murder, slaughter, slay; cut/knock down; weary, be the death/ruin ofzu töten, Mord, Tötung, zu töten, cut / niederzuschlagen; müde, der Tod / Ruinela mise à mort, meurtre, abattage, massacrent ; couper/démanteler ; se lasser, être la mort/ruine de uccidere, omicidio, strage, uccidere, tagliare / abbattere, stanco, si rovina la morte / dila matanza, asesinato, matanza, mata; cortar/golpear abajo; cansarse, ser la muerte/la ruina de |
occido, occidere, occidi, occasusfall, fall down; perish, die, be slain; be ruined/done for, decline, endfallen, fallen, umkommen, sterben, werden getötet, werden zerstört / verloren, Verfall, Endela chute, tombent vers le bas ; périr, mourir, soit massacré ; être ruiné/fait pour, déclin, extrémité cadere, cadere, perire, morire, essere ucciso; essere rovinato / finito, declino, finela caída, baja abajo; fallecer, morir, se mate; arruinarse/se hace para, declinación, extremo |
Occidis, | Cadmus, CadmiCadmus, founder of ThebesCadmus, fondateur de ThèbesCadmo, fondatore di TebeCadmo, fundador de Tebas |
Occidis, Cadmi | generosus, generosa, generosumnoble, of noble birth; of good family/stockedel, von edler Geburt, aus guter Familie / stocknoble, de noble naissance; de bonne famille / stocknobile, di nobile nascita, di buona famiglia / azionenoble, de noble cuna, de buena familia / cepa |
Occidis, Cadmi generosa | proles, prolis Foffspring, descendant; that springs by birth/descent; generation; race, breedNachkommen, Nachkomme, das durch die Geburt Federn / Abstammung; Generation, der Rasse, der Rassedescendants, descendant; que les ressorts de naissance ou de descente, la génération, la race, la raceprole, discendente, che scaturisce dalla nascita / discesa; generazione, razza, la razzadescendencia, descendiente; que brota por nacimiento / descenso, la generación; la raza, la raza |
Occidis, Cadmi generosa proles, 110(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Occidis, Cadmi generosa proles, 110 | urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma |
Occidis, Cadmi generosa proles, 110 urbe | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
Occidis, Cadmi generosa proles, 110 urbe | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
Occidis, Cadmi generosa proles, 110 urbe cum | totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez |
Occidis, Cadmi generosa proles, 110 urbe cum tota; | viduus, vidua, viduumwidowed, deprived of; bereft; unmarriedverwitwet, beraubt, beraubt, unverheiratetveuves, privé de; privé; célibatairesvedova, privi di, privo; non sposateviudas, privadas de, desamparados, no casados |
Occidis, Cadmi generosa proles, 110 urbe cum tota; | viduo, viduare, viduavi, viduatuswidow; bereave of a husbandWitwe; bereave eines Ehemannesveuve ; priver d'un mari vedova, spogliare di un maritoviuda; privar de un marido |
Occidis, Cadmi generosa proles, 110 urbe cum tota; uiduas | colonus, coloni Mfarmer, cultivator, tiller; tenant-farmer; settler, colonist; inhabitantBauer, Landwirt, Pinne, Pächter, Siedler, Kolonisten; Einwohnerfermier, cultivateur, laboreur ; locataire-fermier ; colon, colon ; habitant agricoltore, coltivatore, fresa; inquilino-agricoltore; colono, colono, abitantegranjero, cultivador, agricultor; arrendatario-granjero; colono, colono; habitante |
Occidis, Cadmi generosa proles, 110 urbe cum tota; uiduas | colona, colonae Ffemale farmer/tenant/cultivator of land; farmer's wife; countrywomanBäuerin / Mieter / Züchter von Grundstücken; Bäuerin; Landsmänninfermier/locataire/cultivateur féminins de terre ; l'épouse du fermier ; compatriote agricoltore femmina / conduttore / coltivatore della terra; moglie dell'agricoltore; contadinagranjero/arrendatario/cultivador de sexo femenino de la tierra; esposa del granjero; campesina |
Occidis, Cadmi generosa proles, 110
urbe cum tota; uiduas colonis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.