“Captiva, e castris Etruscorum, hostium Romanorum, fugit et flumen tranavit.”
|
captivus, captiva, captivumcaught, taken captive; captured, imprisoned; conquered; of captivesgefangen, gefangen, gefangen, inhaftiert; erobert, von Gefangenencapturé, pris en captivité; capturé, emprisonné, conquis; des captifscatturati, fatti prigionieri, catturati, imprigionati; conquistato; di prigionieripescado, llevado en cautividad; capturados, encarcelados; conquistado, de los cautivos |
captiva, captivae Fprisoner, captiveGefangene, gefangenprisonnier, en captivitéprigioniero, prigionieroprisionera, cautiva |
captivo, captivare, captivavi, captivatustake captivegefangen nehmenprendre le captif
prendere in cattivitàtomar a cautivo
|
“Captiva, | eout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derhors de, de ; en raison de ; selon ; en raison de, en raison de
da, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito difuera de, de; por causa de; según; debido a, como resultado de
|
“Captiva, e | castrum, castri Nfort/fortress; camp, military camp/field; army; war service; day's marchBurg / Festung; Lager Militärlager / field; Armee Kriegsdienst; Tagemarschfort/forteresse ; camp, camp militaire/champ ; armée ; service de guerre ; la marche du jour
campo di Fort / fortezza; campo, militare / campo; esercito; servizio di guerra; marcia giornatafortaleza/fortaleza; campo, campo militar/campo; ejército; servicio de la guerra; marzo del día
|
“Captiva, e | castra, castrae Fcamp, military camp/field; army; fort, fortress; war service; day's marchLager, Militärlager / field; Armee, Fort, Festung; Kriegsdienst; Tagemarschcamp, le camp militaire / terrain; armée, fort, forteresse, service de guerre; mars journéecampo, accampamento militare / campo; esercito, forte, fortezza, servizio di guerra; marcia giornatacampamento, campamento militar / de campo; ejército, fuerte, fuerte, servicio de la guerra; día de marcha |
“Captiva, e castris(Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Captiva, e castris Etruscorum, | hostis, hostisenemy; stranger, foreigner; the enemyFeind, Fremde, Ausländer, der Feindennemi ; étranger, étranger ; l'ennemi
nemico, estraneo, straniero, il nemicoenemigo; extranjero, extranjero; el enemigo
|
“Captiva, e castris Etruscorum, | hostia, hostiae Fvictim, sacrifice; sacrificial offering/animalOpfer, Opfer, Opfergabe / Tiervictime, sacrifice ; offre sacrificatoire/animal
vittima, sacrificio, sacrificio / animalevíctima, sacrificio; ofrecimiento sacrificatorio/animal
|
“Captiva, e castris Etruscorum, hostium | romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano |
“Captiva, e castris Etruscorum, hostium | romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos |
“Captiva, e castris Etruscorum, hostium Romanorum, | fugio, fugere, fugi, fugitusflee, fly, run away; avoid, shun; go into exilefliehen, fliehen, fliehen; zu vermeiden, zu meiden; ins Exil gehense sauver, voler, courir loin ; éviter, éviter ; entrer dans l'exil
fuggire, volare, scappare, evitare, evitare, andare in esiliohuir, irse volando, funcionar; evitar, evitar; entrar exilio
|
“Captiva, e castris Etruscorum, hostium Romanorum, fugit | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
“Captiva, e castris Etruscorum, hostium Romanorum, fugit et | flumen, fluminis Nriver, stream; any flowing fluid; flood; onrushFluss, Bach, jede strömenden Fluids; Hochwasser; Ansturmfleuve, jet ; tout fluide débordant ; inondation ; ruée
fiume, torrente, qualsiasi fluido, inondazioni; impetorío, corriente; cualquie líquido que fluye; inundación; avalancha
|
“Captiva, e castris Etruscorum, hostium Romanorum, fugit et flumen | trano, tranare, tranavi, tranatusswim acrossdurchschwimmenbain à travers
attraversare a nuotonadada a través
|
“Captiva, e castris Etruscorum, hostium Romanorum, fugit et flumen tranavit.”(Currently undefined; we'll fix this soon.)