NoDictionaries Text notes for
... statuas habebat. Noctua Minervae sacra erat: matronae graecae cum...
Hi there. Login or signup free.
et statuas habebat. Noctua Minervae sacra erat: matronae graecae cum puellarum |
etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
et | statuo, statuere, statui, statutusset up, establish, set, place, build; decide, thinkeingerichtet, zu schaffen, setzen, stellen, bauen, entscheiden, denkenl'installation, établissent, ont placé, placent, construisent ; décider, penser impostare, definire, insieme, luogo, costruire, decidere, pensarela disposición, establece, fijó, coloca, construye; decidir, pensar |
et | statua, statuae Fstatue; imageStatue, Bildstatue ; image statua; immagineestatua; imagen |
et statuas | habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso |
et statuas habebat. | noctua, noctuae Flittle owlkleine Eulepetite chouettepiccolo gufopequeño buho |
et statuas habebat. Noctua | Minerva, Minervae FMinerva, Roman goddess of wisdomMinerva, die römische Göttin der WeisheitMinerve, déesse romaine de la sagesseMinerva, dea romana della saggezzaMinerva, diosa romana de la sabiduría |
et statuas habebat. Noctua Minervae | sacer, sacra, sacrumsacred, holy, consecrated; accursed, horrible, detestableheilig, heilig, geweiht, verflucht, schrecklich, abscheulichsacré, saint, consacré ; maudit, horrible, détestable sacro, santo, consacrato, maledetta, orribile, detestabilesagrado, santo, consecrated; maldito, horrible, detestable |
et statuas habebat. Noctua Minervae | sacrum, sacri Nsacrifice; sacred vessel; religious ritesOpfer; heiligen Schiffes; religiöse Ritensacrifice ; navire sacré ; rites religieux sacrificio; nave sacra; riti religiosisacrificio; recipiente sagrado; ritos religiosos |
et statuas habebat. Noctua Minervae | sacro, sacrare, sacravi, sacratusconsecrate, make sacred, dedicateweihen, heilig machen, widmenconsacrer, rendre sacré, dédientconsacrare, rendere sacro, dedicanoconsagrar, sacralizar, dedican |
et statuas habebat. Noctua Minervae sacra | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
et statuas habebat. Noctua Minervae sacra erat: | matrona, matronae Fwife; matronFrau, Matronefemme, matronemoglie; matronaesposa, dueña |
et statuas habebat. Noctua Minervae sacra erat: matronae | graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
et statuas habebat. Noctua Minervae sacra erat: matronae graecae | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
et statuas habebat. Noctua Minervae sacra erat: matronae graecae | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
et statuas habebat. Noctua Minervae sacra erat: matronae graecae cum | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
et statuas habebat. Noctua Minervae sacra erat: matronae graecae cum | puellaris, puellaris, puellaregirlish; youthful; maidenly; of a young girlmädchenhaft; jugendlich, jungfräulich, von einem jungen Mädchende fille ; jeune ; maidenly ; d'une jeune fille ragazza, giovane, verginale, di una ragazzade niña; joven; virginal; de una chica joven |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.