NoDictionaries   Text notes for  
... iter fecerat, avulsae a complexu parentum virgines statim praesto....

quacumque iter fecerat, avulsae a complexu parentum virgines statim praesto. 6
quacumquewherever; in whatever part/manner, however; by whatever route/waywo, in welchem Teil / Art und Weise jedoch, auf welchem Wege / Wegoù, dans n'importe quelle partie / manière, cependant, par quelque biais / moyenovunque, in qualunque parte / discreto, però, con qualsiasi itinerario / viadondequiera, en cualquier parte / forma, sin embargo, por cualquier ruta / camino
quacumque iter, itinerisjourney; road; passage, path; marchReise; Straße, Passage, Pfad; Marschvoyage; route; passage, chemin; marsviaggio; stradale, passaggio, percorso; marzoviaje, por carretera; paso, camino, marcha
quacumque iter facio, facere, feci, factusmake/build/construct/create/cause/do; have built/made; fashion; workmake / build / bauen / create / cause / zu tun; verfügen über integrierte / made, Mode, Arbeitfaire/construction/construction/créer/cause/do ; ont construit/fait ; mode ; travail fare / costruire / costruire / creare / causa / fare; hanno costruito / compiuti; moda; lavorohacer/estructura/construcción/crear/cause/do; han construido/hecho; manera; trabajo
quacumque iter fecerat, avello, avellere, avulsi, avulsustear/pluck/wrench away/out/off; separate by force, part; take away, wrestRiss / pflücken / Schlüssel weg / out / off; separate durch Gewalt, Teil; nehmen zu entreißen,arracher/plumer/clé/en ligne/hors ligne ; séparer par la force, partie ; emporter, ravir lacrima / cogliere / chiave lontano / out / off; separato con la forza, parte; togliere, strapparerasgar/desplumar/lejos/hacia fuera/apagado de la llave; separarse por la fuerza, parte; quitar, arrebatar
quacumque iter fecerat, avulsae aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
quacumque iter fecerat, avulsae a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
quacumque iter fecerat, avulsae aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
quacumque iter fecerat, avulsae A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
quacumque iter fecerat, avulsae aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
quacumque iter fecerat, avulsae a complecto, complectere, complecti, complexusembrace, hug; welcome; encircle, encompass; attain; include, bring in, involveumarmen, umarmen, begrüßen; umkreisen, umfassen, zu erreichen; gehören bringen, beinhaltenétreinte, étreinte ; bienvenue ; encercler, entourer ; atteindre ; inclure, apporter dedans, impliquer abbraccio, abbraccio, accoglienza; circondano, comprendere; conseguire; comprendono, portare, comportanoabrazo, abrazo; recepción; cercar, abarcar; lograr; incluir, traer adentro, implicar
quacumque iter fecerat, avulsae a complector, complecti, complexus sumembrace, hug; welcome; encircle, encompass; attain; include, bring in, involveumarmen, umarmen, begrüßen; umkreisen, umfassen, zu erreichen; gehören bringen, beinhaltenétreinte, étreinte ; bienvenue ; encercler, entourer ; atteindre ; inclure, apporter dedans, impliquer abbraccio, abbraccio, accoglienza; circondano, comprendere; conseguire; comprendono, portare, comportanoabrazo, abrazo; recepción; cercar, abarcar; lograr; incluir, traer adentro, implicar
quacumque iter fecerat, avulsae a complexus, complexus Msurrounding, encompassing, encircling; clasp, grasp, hold, embrace; inclusionUmgebung umfasst, Umschließungsnetzen, Verschluss, zu erfassen, zu halten, umarmen, Integrationentourage, entourer, encerclant ; agrafe, prise, prise, étreinte ; inclusion circostante, che comprende, da circuizione; stringere, afferrare, trattenere, abbracciare, l'inclusionecerco, abarcamiento, cercando; corchete, asimiento, asimiento, abrazo; inclusión
quacumque iter fecerat, avulsae a complexu parens, parentisparent, father, motherMutter, Vater, Mutterparent, père, mèremadre, padre, madrepadre, padre, madre
quacumque iter fecerat, avulsae a complexu parens, (gen.), parentisobedientgehorsamobéissantobbedienteobediente
quacumque iter fecerat, avulsae a complexu parentum virgo, virginis Fmaiden, young woman, girl of marriageable age; virgin, woman sexually intactMädchen, Mädchen, Mädchen im heiratsfähigen Alter, Jungfrau, Frau sexuell intaktenfemme jeune fille, jeune fille de l'âge nubile, vierge, femme sexuellement intactsdonna nubile, giovane, ragazza in età da marito, vergine, donna sessualmente intattomujer soltera, joven, muchacha de la edad mínima para contraer matrimonio; mujer virgen, intacta sexual
quacumque iter fecerat, avulsae a complexu parentum virgines statimat once, immediatelyauf einmal, sofortà la fois, tout de suitesubito, immediatamentea la vez, de inmediato
quacumque iter fecerat, avulsae a complexu parentum virgines statim praesto, praestare, praestiti, praestitusexcel, surpass, be outstanding/superior/best/greater/preferable; prevailübertreffen, übertreffen, werden herausragende / superior / besten / größer / besser durchsetzen;exceler, surpasser, être exceptionnel/supérieur/le meilleur/plus grand/préférable ; régner eccellere, superare, essere sospeso / superiore / migliore / maggiore / preferibile; prevaleresobresalir, sobrepasarse, ser excepcional/superior/el mejor/mayor/preferible; prevalecer
quacumque iter fecerat, avulsae a complexu parentum virgines statim praesto, praestare, praestavi, praestatusexcel, surpass, be outstanding/superior/best/greater/preferable; prevailübertreffen, übertreffen, werden herausragende / superior / besten / größer / besser durchsetzen;exceler, surpasser, être exceptionnel/supérieur/le meilleur/plus grand/préférable ; régner eccellere, superare, essere sospeso / superiore / migliore / maggiore / preferibile; prevaleresobresalir, sobrepasarse, ser excepcional/superior/el mejor/mayor/preferible; prevalecer
quacumque iter fecerat, avulsae a complexu parentum virgines statim praestoready, available, at hand, waiting, on the spot, at one's servicebereit, zur Verfügung, bei der Hand und wartete an Ort und Stelle, um ein-Serviceprêt, disponible, à portée de main, en attendant, sur place, à son servicepronto, disponibile, a portata di mano, in attesa, sul posto, al proprio serviziolisto, disponible, a la mano, esperando, en el acto, a su servicio
quacumque iter fecerat, avulsae a complexu parentum virgines statim praesto.(Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.