NoDictionaries   Text notes for  
... Si displicuit sententia, fremitu aspernantur; sin placuit, frameas concutiunt....

potestate. Si displicuit sententia, fremitu aspernantur; sin placuit, frameas concutiunt. Honoratissimum
potestas, potestatis Fpower, rule, force; strength, ability; chance, opportunityMacht, Herrschaft, Kraft, Stärke, die Fähigkeit, Chancen, Chancenalimentation, une règle, force, résistance, capacité, le hasard, l'occasionpotere, regola, forza, resistenza e capacità, possibilità, opportunitàel poder, el Estado, la fuerza, fuerza, capacidad, posibilidad, la oportunidad
potestate. siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
potestate. Si displiceo, displicere, displicui, displicitusdispleasemißfallencontrarier dispiaceredescontentar
potestate. Si displicuit sententia, sententiae Fopinion, feeling, way of thinking; thought, meaning, sentence/period; purposeStellungnahme, Fühlen, Denken, das Denken, das heißt, Satz / Zeit; Zweckopinion, sentiment, façon de penser ; pensée, signification, phrase/période ; but parere, il sentimento, modo di pensare, il pensiero, il significato, frase / periodo; scopoopinión, sensación, modo de ver; pensamiento, significado, oración/período; propósito
potestate. Si displicuit sententio, sententiare, sententiavi, sententiatusdecree; L:pronounce sentenceDekret; L: das Urteil fällendécret ; L : prononcer la phrase decreto; L: frase pronunciaredecreto; L: pronunciar la oración
potestate. Si displicuit sententia, fremo, fremere, fremui, fremitusroar; growl; rage; murmur, clamor forbrüllen; knurren; Wut, Geräusch, Geschrei nachhurlement ; grondement ; fureur ; murmure, clameur pour ruggito; growl; rabbia; mormorio, gridinorugido; gruñido; rabia; murmullos, clamor para
potestate. Si displicuit sententia, fremitus, fremitus Mroar, loud noise; shouting; resounding; rushing, murmuring, humming; growlbrüllen, Lärm, Geschrei; durchschlagenden; Rauschen, Rauschen, Brummen, Knurrenrugissement, bruit, criant; retentissant; se précipiter, en murmurant, en fredonnant; grognementruggito, il rumore forte, grida, clamoroso, fretta, mormorando, canticchiando; ringhioestruendo, un ruido fuerte; gritando; rotundo; prisa, murmurando, murmurando; gruñido
potestate. Si displicuit sententia, fremitu aspernor, aspernari, aspernatus sumdespise, scorn, disdain; spurn, push away, repel, reject; refuse, declineverachten, Spott, Verachtung, verschmähen, wegschieben, abstoßen, abzulehnen; verweigern, Rückgangdédaigner, dédaigner, dédaigner ; jeter, éloigner, repousser, rejeter ; refuser, diminuer disprezzo, scherno, disprezzo, calci, spingere via, respingere, respingere, rifiutare, declinodesdeñar, despreciar, disdain; despreciar, empujar lejos, rechazar, rechazar; rechazar, disminuir
potestate. Si displicuit sententia, fremitu aspernantur; sinbut if; if on the contraryaber wenn, wenn im Gegenteilmais si, si, au contraire,ma se, se al contrariopero si, si por el contrario
potestate. Si displicuit sententia, fremitu aspernantur; sin placeo, placere, placui, placitusplease, satisfy, give pleasure tobitte, gerecht zu werden, Freude machensvp, satisfaire, donner le plaisir à per favore, soddisfare, dare piacerepor favor, satisfacer, dar el placer a
potestate. Si displicuit sententia, fremitu aspernantur; sin placuit, framea, frameae Fspear used by the GermaniSpeer verwendet durch die Germanenlance utilisée par les Germainslancia utilizzato dalla Germanilanza utilizada por el Germani
potestate. Si displicuit sententia, fremitu aspernantur; sin placuit, frameas concutio, concutere, concussi, concussusshake/vibrate/agitate violently; wave, brandish; strikeschütteln / vibrieren / heftig bewegen; Welle, schwingen; Streiksecouer/vibrer/agiter violemment ; la vague, brandissent ; grève scossa / vibrazione / agitare violentemente; onda, brandire; scioperosacudir/vibrar/agitar violentamente; la onda, brandish; huelga
potestate. Si displicuit sententia, fremitu aspernantur; sin placuit, frameas concutiunt. honoratus, honorata -um, honoratior -or -us, honoratissimus -a -umhonored/respected/esteemed/distinguished; honorable; conferring honorgeehrt / respektiert / geschätzt / unterscheiden; honorable; Übertragung der Ehrehonoré/respecté/estimé/a distingué ; honorable ; honneur de conférence onore onorato / rispettato / stimato / distinse, onorevole, che conferiscehonrado/respetado/estimado/distinguió; honorable; honor que confiere


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.