NoDictionaries Text notes for
... et operosum honorem ut gravem defunctis aspernantur. Lamenta ac...
Hi there. Login or signup free.
arduum et operosum honorem ut gravem defunctis aspernantur. Lamenta ac lacrimas |
arduus, ardua -um, arduior -or -us, arduissimus -a -umsteep, high, lofty, towering, tall; erect, rearing; uphill; arduous, difficultsteil, hoch, hoch, hoch, groß, aufrecht, die Aufzucht; bergauf; mühsam, schwierigraide, haute, haute, dominant, de haut; debout, l'élevage, en montée, pénible, difficileripide, alto, alto, imponente, alto, eretto, di allevamento, in salita, ardua, difficileempinadas, alta, alta, imponente, alto, erguido, de crianza; cuesta arriba; ardua, difícil |
arduum, ardui Nsteep/high place, heights, elevation; arduous/difficult/hard task; challengesteile / hohe Stelle, Höhen, Höhe; beschwerliche / schwierig / schwierige Aufgabe, Herausforderungraides / haut lieu, les hauteurs, l'altitude; pénibles ou difficiles / tâche difficile; défiripide / luogo alto, altezza, elevazione; ardui / difficile / arduo compito; sfidaempinadas / lugar alto, altura, elevación; arduo o difícil / difícil tarea; desafío |
arduum | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
arduum et | operosus, operosa, operosumpainstaking; laborious; elaboratesorgfältigen; mühsam erarbeiten;laborieux; laborieuse; élaborerscrupoloso, laborioso; elaboratolaborioso; laboriosa; elaborar |
arduum et operosum | honos, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos |
arduum et operosum | honor, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos |
arduum et operosum | honoro, honorare, honoravi, honoratusrespect, honorRespekt, Ehrerespect, honneur rispetto, onorerespecto, honor |
arduum et operosum honorem | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
arduum et operosum honorem ut | gravis, grave, gravior -or -us, gravissimus -a -umheavy; painful; important; serious; pregnant; grave, oppressive, burdensomeschwer, schmerzhaft, wichtige, schwere, schwanger zu werden; Grabe, drückend, lästiglourd ; douloureux ; important ; sérieux ; enceinte ; tombe, accablant, onéreuse pesante, dolorosa; importante; gravi; stato di gravidanza; grave, opprimente, pesantepesado; doloroso; importante; serio; embarazado; sepulcro, opresivo, pesado |
arduum et operosum honorem ut | gravo, gravare, gravavi, gravatusload/weigh down; burden, oppress; pollute; accuse, incriminate; aggravateLast / belasten, Belastung, zu unterdrücken; verschmutzen; anklagen, beschuldigen zu erschweren;charger/peser vers le bas ; le fardeau, oppriment ; polluer ; accuser, incriminer ; aggraver carico / pesano; onere, opprimere, inquinare, accusare, incriminare; aggravarecargar/pesar abajo; la carga, oprime; contaminar; acusar, incriminar; agravar |
arduum et operosum honorem ut gravem | defungor, defungi, defunctus sumhave done with, finish, bring/come to end, be quit/done/rid of; dischargegetan haben, beenden, bringen / kommen bis zum Ende, beenden Sie werden / done / los; Entlastungont fait avec, la finition, faire / venir à bout, en être quitte / fait / débarrasser; déchargehanno fatto con, finire, portare / vieni alla fine, smettere di essere / fare / eliminare; scaricohan hecho con, acabado, llevar o llegado a su fin, dejar de ser / hacer / eliminar, descarga |
arduum et operosum honorem ut gravem | defuncta, defunctae Fdead personTotedécédédefuntopersona muerta |
arduum et operosum honorem ut gravem | defunctus, defunctidead person; the deadToten, die Totenmort, les mortsmorto persona; i mortipersona muerta, los muertos |
arduum et operosum honorem ut gravem | defunctum, defuncti Nthings which are dead and goneDinge, die tot sind und wegchoses qui sont morts et disparuscose che sono morto e sepoltocosas que están muertos y desaparecidos |
arduum et operosum honorem ut gravem | defunctus, defuncta, defunctumdead, deceased; defuncttot, verstorben; untergegangenenmorte, décédée; défuntemorto, defunto; defuntodifunto muerto,; desaparecida |
arduum et operosum honorem ut gravem defunctis | aspernor, aspernari, aspernatus sumdespise, scorn, disdain; spurn, push away, repel, reject; refuse, declineverachten, Spott, Verachtung, verschmähen, wegschieben, abstoßen, abzulehnen; verweigern, Rückgangdédaigner, dédaigner, dédaigner ; jeter, éloigner, repousser, rejeter ; refuser, diminuer disprezzo, scherno, disprezzo, calci, spingere via, respingere, respingere, rifiutare, declinodesdeñar, despreciar, disdain; despreciar, empujar lejos, rechazar, rechazar; rechazar, disminuir |
arduum et operosum honorem ut gravem defunctis aspernantur. | lamentum, lamenti Nwailing, weeping, groans, lamentsKlagen, Weinen, Stöhnen, Klagenlamentations, les pleurs, des gémissements, des lamentationslamenti, pianti, gemiti, lamentigimiendo, llorando, gemidos, lamentos |
arduum et operosum honorem ut gravem defunctis aspernantur. | lamenta, lamentae Fwailing, weeping, groans, lamentsKlagen, Weinen, Stöhnen, Klagenlamentations, les pleurs, des gémissements, des lamentationslamenti, pianti, gemiti, lamentigimiendo, llorando, gemidos, lamentos |
arduum et operosum honorem ut gravem defunctis aspernantur. | lamento, lamentare, lamentavi, lamentatuslament; utter cries of grief; bewail; lament for; complain thatKlage; völlige Wehklagen; beklagen; Klage um; beklagen, dasslament ; pousser les cris de la peine ; pleurer ; déplorer ; se plaignent cela pianto, grida di dolore assoluto, piangere, pianto per; lamentano del fatto chelament; pronunciar los gritos de la pena; bewail; lamentarse para; se queja eso |
arduum et operosum honorem ut gravem defunctis aspernantur. Lamenta | acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además |
arduum et operosum honorem ut gravem defunctis aspernantur. Lamenta ac | lacrima, lacrimae Ftear; exuded gum/sap; bit of lead; quicksilver from ore; weeping; dirgereißen, strahlte gum / sap; etwas führen, Quecksilber aus dem Erz; Weinen; Totenklagelarme, la gomme exsudée / SAP; peu de plomb; mercure à partir de minerai; pleurant; chantlacrima; gomma trasudava / SAP; po 'di piombo, mercurio dal minerale; pianto; nenialágrima; goma exudada / savia; poco de plomo, mercurio a partir de minerales, llanto; canto |
arduum et operosum honorem ut gravem defunctis aspernantur. Lamenta ac | lacrimo, lacrimare, lacrimavi, lacrimatusshed tears, weepTränen vergießen, weinenles larmes de hangar, pleurent lacrime, piangerelos rasgones de la vertiente, lloran |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.