revertentur; parcetur ubique manibus tuis. 2. Diutius me morari hic patere, |
revertor, reverti, reversus sumturn back, go back, return; recurumkehren, zurück, zurück, wiederholenrevenir, retourner, retourner ; se reproduire
tornare indietro, tornare indietro, di ritorno; ripetersidar vuelta detrás, volver, volver; repetirse
|
reverto, revertere, reverti, -turn back, go back, return; recurumkehren, zurück, zurück, wiederholenrevenir, retourner, retourner ; se reproduire
tornare indietro, tornare indietro, di ritorno; ripetersidar vuelta detrás, volver, volver; repetirse
|
revertentur; | parco, parcere, peperci, parsusforbear, refrain from; spare; show consideration; be economical/thrifty withumhin, darauf verzichten, schonen, Rücksicht nehmen, wirtschaftlich / sparsam mits'abstenir, s'abstenir à ; pièce de rechange ; montrer la considération ; être économique/économe avec
astenersi, di non; di ricambio; considerazione spettacolo; essere economico / parsimoniosa conabstenerse de, refrenarse de; repuesto; demostrar la consideración; ser económico/económico con
|
revertentur; parcetur | ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que |
revertentur; parcetur | ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual |
revertentur; parcetur | ubiqueanywhere, everywhereüberall, überalln'importe où, partout
ovunque, ovunquedondequiera, por todas partes
|
revertentur; parcetur ubique | manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco |
revertentur; parcetur ubique | manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo |
revertentur; parcetur ubique manibus | tuus, tua, tuumyourdeinvotrela tuasu |
revertentur; parcetur ubique manibus tuis.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
revertentur; parcetur ubique manibus tuis. 2. | diu, diutius, diutissime a long/considerable time/while; long sinceeinen langen / geraume Zeit / Weile längstun long / temps considérable / tout; depuis longtempsuna lunga / tempo / mentre; da tempoun tiempo / mucho tiempo / tiempo; desde hace mucho tiempo |
revertentur; parcetur ubique manibus tuis. 2. Diutius | egoIIJeIoYo |
revertentur; parcetur ubique manibus tuis. 2. Diutius me | moror, morari, moratus sumdelay; stay, stay behind; devote attention todelay; bleiben, zurückbleiben; Aufmerksamkeit widmenretard ; séjour, séjour derrière ; consacrer l'attention à
indugio; resta, resta indietro; dedicare attenzione alretardo; estancia, estancia detrás; dedicar la atención a
|
revertentur; parcetur ubique manibus tuis. 2. Diutius me morari | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
revertentur; parcetur ubique manibus tuis. 2. Diutius me morari | hichere, in this place; in the present circumstancesHier, an diesem Ort, unter den gegenwärtigen Umständenici, dans ce lieu; dans les circonstances actuellesqui, in questo luogo, nelle circostanze attualiaquí, en este lugar, en las actuales circunstancias |
revertentur; parcetur ubique manibus tuis. 2. Diutius me morari hic | patior, pati, passus sumsuffer; allow; undergo, endure; permitleiden, zu ermöglichen; unterziehen, ertragen zu ermöglichen;souffrir ; laisser ; subir, supporter ; laiss
soffrire, consentano; subire, sopportare; permessosufrir; permitir; experimentar, aguantar; permiso
|
revertentur; parcetur ubique manibus tuis. 2. Diutius me morari hic | pateo, patere, patui, -stand open, be open; extend; be well known; lie open, be accessibleoffen stehen, offen sein; verlängern, gut bekannt sein, liegen offen, zugänglich seinle stand ouvert, soit ouvert ; prolonger ; être bien connu ; le mensonge ouvert, soit accessible
stand aperti, essere aperti; estendere; essere ben noto; bugia aperto, è accessibileel soporte abierto, esté abierto; extender; ser bien sabido; la mentira abierta, sea accesible
|