| exorata sorore, ut sibi genero cederet; nam tunc Agrippa alteram Marcellarum  | 
| exoro, exorare, exoravi, exoratuspersuade, obtain/win over by entreaty, prevail upon; beg, plead, entreatüberzeugen, erhalten / gewinnen durch Bitten, herrschen auf, bitten, flehen, bittenpersuader, obtenir/victoire plus de par supplication, règnent au moment ; prier, parler en faveur, supplier
convincere, ottenere / conquistare dalla preghiera, convincere, prego, supplico, supplicopersuadir, obtener/triunfo encima por súplica, prevalecen sobre; pedir, abogar por, entreat | 
| exorata | soror, sororis FsisterSchwestersoeur
sorellahermana | 
| exorata sorore, | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si | 
| exorata sorore, ut | sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- | 
| exorata sorore, ut sibi | genero, generare, generavi, generatusbeget, father, produce, procreate; spring/descend fromzeugen, Vater, zu produzieren, zu zeugen, der Frühling / stammen vonengendrer, engendrer, produire, procréer ; le ressort/descendent de
generare, padre, produrre, procreare; primavera / discendono daengendrar, engendrar, producir, procrear; el resorte/desciende de | 
| exorata sorore, ut sibi | gener, generi Mson-in-lawson-in-lawbeau-filsgeneroyerno | 
| exorata sorore, ut sibi genero | cedo, cedere, cessi, cessusgo/pass; withdraw/retire/leave; step aside/make way; take place ofgo / pass; zurückzuziehen / Ruhestand / verlassen, einen Schritt zur Seite / Platz machen, statt dergo/pass ; se retirer/retirer/congé ; l'étape de côté/font la manière ; avoir lieu de
go / pass; ritirare / pensione / congedo; farsi da parte / fare spazio; luogo digo/pass; retirarse/retirarse/licencia; el paso a un lado/hace manera; ocurrir de | 
| exorata sorore, ut sibi genero cederet; | namfor, on the other hand; for instancedenn auf der anderen Seite, z. B.pour, d'autre part, par exempleperché, d'altra parte, per esempiopara, en cambio, por ejemplo | 
| exorata sorore, ut sibi genero cederet; nam | tuncthen, thereupon, at that timedann darauf, zu diesem Zeitpunktpuis, alors, à ce moment-allora, allora, a quel tempoentonces, entonces, en ese momento | 
| exorata sorore, ut sibi genero cederet; nam tunc | Agrippa, Agrippae MAgrippaAgrippaAgrippa
AgrippaAgrippa | 
| exorata sorore, ut sibi genero cederet; nam tunc Agrippa | alter, altera, alterumone; second/another; former/latterein; zweite oder eine weitere, ehemaliger / letzterenun; seconde / une autre, l'ancien / dernieruno; secondo / altro; primo / secondouno, en segundo lugar / otra, el ex / segundo | 
 exorata sorore, ut sibi genero cederet; nam tunc Agrippa alteram(Currently undefined; we'll fix this soon.)