NoDictionaries   Text notes for  
... proposita ut Romani Graeco, Graeci Romano habito et sermone...

lege proposita ut Romani Graeco, Graeci Romano habito et sermone uterentur.
lego, legere, legi, lectusread; gather, collect; furl, weigh; pick outlesen, sammeln, sammeln, furl, wiegen; herausgreifenlu ; le rassemblement, se rassemblent ; le furl, pèsent ; sélectionner leggere, raccogliere, raccogliere, Furl, pesare, scegliereleído; el frunce, recoge; el furl, pesa; seleccionar
lex, legis Flaw; motion, bill, statute; principle; conditionRecht, Bewegung, bill, Satzung, Grundsatz, Bedingungla loi, le mouvement, le projet de loi, la loi, le principe; conditionlegge, movimento, disegno di legge, dello statuto; principio; condizionela ley; movimiento, proyecto de ley, estatuto; principio, condición
lege propono, proponere, proposui, propositusdisplay; propose; relate; put or place forwardDisplay; vorzuschlagen; beziehen; setzen oder Platz nach vorneaffichage ; proposer ; rapporter ; mettre ou placer en avant display; proporre, riferiscono; fatti valere o luogoexhibición; proponer; relacionarse; poner o colocar adelante
lege propositum, propositi Nintention/purpose/objective; resolution/design/planZiel / Zweck / Ziel, Auflösung / design / Planintention / but / objectif, la résolution / design / planintenzione / scopo / obiettivo; risoluzione / progettazione / pianointención / propósito / objetivo, la resolución / diseño / plan
lege proposita utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
lege proposita ut romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
lege proposita ut romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
lege proposita ut Romani graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego
lege proposita ut Romani Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos
lege proposita ut Romani Graeco, graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego
lege proposita ut Romani Graeco, Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos
lege proposita ut Romani Graeco, Graeci romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
lege proposita ut Romani Graeco, Graeci romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
lege proposita ut Romani Graeco, Graeci Romano habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
lege proposita ut Romani Graeco, Graeci Romano habito, habitare, habitavi, habitatusinhabit, dwell; live, stayleben, wohnen, leben, wohnen,habiter, demeurer ; vivre, rester abitare, abitare, vivere, soggiornohabitar, morar; vivir, permanecer
lege proposita ut Romani Graeco, Graeci Romano habito etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
lege proposita ut Romani Graeco, Graeci Romano habito et sermo, sermonis Mconversation, discussion; rumor; diction; speech; talk; the wordGespräch, Diskussion; Gerücht; Diktion, die Sprache, sprechen, das Wortconversation, discussion ; rumeur ; prononciation ; la parole ; entretien ; le mot conversazione, discussione, voce, dizione, linguaggio, parlare, la parolaconversación, discusión; rumor; dicción; discurso; charla; la palabra
lege proposita ut Romani Graeco, Graeci Romano habito et sermone utor, uti, usus sumuse, make use of, enjoy; enjoy the friendship ofverwenden, nutzen, genießen, genießen Sie die Freundschaftemployer, se servir, mettre en oeuvre ; apprécier l'amitié de uso, fare uso di, godere, godere l'amicizia diutilizar, hacer uso, gozar; disfrutar de la amistad de


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.