XXXVIII. Utinam di immortales fecissent—pace tua, patria, dixerim; metuo |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
XXXVIII. | utinamif only, would thatund sei es nur, das wäresi seulement, cela
se solo, vorrei chesi solamente, eso
|
XXXVIII. Utinam | deusgod; GodGott, Gottun dieu ; Dieu
Dio, Diodios; Dios
|
XXXVIII. Utinam di | immortalis, immortalis, immortaleimmortal, not subject to death; eternal, everlasting, perpetual; imperishableunsterblich, unterliegen nicht der Tod, ewig, ewig, unbegrenzt währen; unvergänglichimmortel, non soumis à la mort; éternelle, éternelle, perpétuelle; impérissableimmortale, non soggetto a morte, eterno, perenne, perpetuo, imperituroinmortal, no sujeto a la muerte; eterno, eterno, perpetuo, imperecedero |
XXXVIII. Utinam di | immortalis, immortalis Mimmortal, godunsterblich, Gottimmortelle, dieuimmortale, Dioinmortal, dios |
XXXVIII. Utinam di immortales(Currently undefined; we'll fix this soon.)
XXXVIII. Utinam di immortales fecissent—pace | tuus, tua, tuumyourdeinvotrela tuasu |
XXXVIII. Utinam di immortales fecissent—pace tua, | patria, patriae Fnative land; home, native city; one's countryHeimat, Heimat, die Heimat, ein Landterre natale; maison, ville natale; son paysterra natale, a casa, città natale, nel proprio paesenativos de la tierra, hogar, ciudad natal; un país |
XXXVIII. Utinam di immortales fecissent—pace tua, | patrius, patria, patriumfather's, paternal; ancestralVaters, väterlich; angestammtenpère, père; ancestralespadre, paterno; ancestralepadre, paternal; ancestrales |
XXXVIII. Utinam di immortales fecissent—pace tua, patria, | dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur
dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por
|
XXXVIII. Utinam di immortales fecissent—pace tua, patria, dixerim; | metuo, metuere, metui, -fear; be afraid; stand in fear of; be apprehensive, dreadFurcht, Angst, stehen in der Furcht vor; werden ängstlich, Angstcrainte ; avoir peur ; se tenir dans la crainte de ; être appréhensif, crainte
paura, temere, stare in piedi nel timore di; essere in apprensione, pauramiedo; tener miedo; colocarse en miedo de; ser aprensivo, pavor
|