NoDictionaries   Text notes for  
... equitum fuerat et tum militum copias grandes habebat, a...

magister equitum fuerat et tum militum copias grandes habebat, a quo
magister, magistri Mteacher, tutor, master, expert, chief; pilot of a ship; rabbiLehrer, Erzieher, Meister, Experte, Chef; Pilot des Schiffes; Rabbinerprofesseur, précepteur, maître, expert, chef ; pilote d'un bateau ; rabbin docente, tutor, master, esperto, di coperta; pilota di una nave; rabbinoprofesor, profesor particular, amo, experto, jefe; piloto de una nave; rabino
magister eques, equitis Mhorseman/cavalryman/rider; horsemen, cavalry; equestrian orderReiter / Reiter / Reiter, Reiter, Reiterei, Ritterstandcavalier/cavalryman/cavalier ; cavaliers, cavalerie ; ordre équestre cavaliere / cavaliere / cavaliere, cavalieri, cavalli e in ordine equestrejinete/cavalryman/jinete; jinetes, caballería; orden ecuestre
magister equitum sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
magister equitum fuerat etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
magister equitum fuerat et tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época
magister equitum fuerat et tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte
magister equitum fuerat et tum militus, milita, militumground, milledBoden, gefrästsol, blanchisuolo, fresatosuelo, blanqueado
magister equitum fuerat et tum miles, militis Msoldier; foot soldier; soldiery; knight; knight's fee/serviceSoldat, Fußsoldat; Soldaten, Ritter, Knight's fee / servicesoldat, fantassin, soldat, chevalier; taxe chevalier / servicesoldato soldato di fanteria, soldati, cavaliere; tassa cavaliere / serviziosoldado, soldado de a pie; soldados; caballero honorario de caballero / servicio
magister equitum fuerat et tum militum copia, copiae Fplenty, abundance, supply; troops, supplies; forces; resources; wealthÜberfluss, Versorgung, Truppen-, Liefer-, Kräfte, Ressourcen, Wohlstandabondance, abondance, d'approvisionnement; les troupes, les fournitures, les forces, les ressources, la richesseabbondanza, abbondanza, fornitura; truppe, forniture; forze, risorse, ricchezzaabundancia, la abundancia, de suministro; tropas, suministros, las fuerzas, recursos, riqueza
magister equitum fuerat et tum militum copias grandis, grandis, grandefull-grown, grown up; large, great, grand, tall, lofty; powerful; aged, oldfull-grown, aufgewachsen, groß, groß, groß, hoch, hoch, mächtig, Alter, alteadulte, adulte: grand, grand, grand, grand, noble, puissant; ans, ancienadulto, adulto, grande, grande, grande, alto, alto, potente, anziani, vecchiadulto, crecido, grande, grande, grande, alto, alto, poderoso, edad, edad
magister equitum fuerat et tum militum copias grandes habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
magister equitum fuerat et tum militum copias grandes habebat, aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
magister equitum fuerat et tum militum copias grandes habebat, a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
magister equitum fuerat et tum militum copias grandes habebat, aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
magister equitum fuerat et tum militum copias grandes habebat, A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
magister equitum fuerat et tum militum copias grandes habebat, aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
magister equitum fuerat et tum militum copias grandes habebat, a qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
magister equitum fuerat et tum militum copias grandes habebat, a quowhither, in what place, wherewohin, an welchem Ort, wooù, en quel lieu, oùdove, in quale luogo, in cuidónde, en qué lugar, donde
magister equitum fuerat et tum militum copias grandes habebat, a quowhere, to what place; to what purpose; for which reason, thereforewo, in welchem Ort, zu welchem Zweck, denn die Vernunft, alsooù, à quel endroit, à quelle fin; raison pour laquelle, par conséquent,dove, in quale luogo, per quale scopo, per quale motivo, dunquedonde, a qué lugar, con qué propósito, por lo que, por lo tanto


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.