calcis grave quiescentibus erat, quidam nimietate prunarum, quas gravi frigore adoleri |
calx, calcisheel; spur; pad; forefeet; kick; buttFerse, Sporn; pad; Vorderpfoten; kick; butttalon éperon; pad; antérieurs; coup; bout à bouttallone; sperone; pad; zampe anteriori, calcio, calciotalón, espolón; almohadilla; patas delanteras; patada; culo |
calx, calcislead vial/bottle/jarführen Durchstechflasche / Flasche / jarflacon de plomb / bouteille / récipientfiala di piombo / bottiglia / vasovial de plomo / botella / tarro |
calcus, calci Msmall weightgeringes Gewichtpetit poidspiccolo pesopequeño peso |
calcis | gravis, grave, gravior -or -us, gravissimus -a -umheavy; painful; important; serious; pregnant; grave, oppressive, burdensomeschwer, schmerzhaft, wichtige, schwere, schwanger zu werden; Grabe, drückend, lästiglourd ; douloureux ; important ; sérieux ; enceinte ; tombe, accablant, onéreuse
pesante, dolorosa; importante; gravi; stato di gravidanza; grave, opprimente, pesantepesado; doloroso; importante; serio; embarazado; sepulcro, opresivo, pesado
|
calcis grave | quiesco, quiescere, quievi, quietusrest, keep quiet/calm, be at peace/rest; be inactive/neutral; permit; sleepRuhe, ruhig / Ruhe, in Frieden / Ruhe; inaktiv Sleep / neutral; zu ermöglichen;le repos, tranquillité de subsistance/calme, soit à la paix/au repos ; être inactif/neutre ; laiss ; sommeil
riposo, silenzio / calma, essere in pace / di riposo; essere inattivi / neutrale; permesso; sonnoel resto, subsistencia reservada/calma, esté en la paz/el resto; ser inactivo/neutral; permiso; sueño
|
calcis grave quiescentibus | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
calcis grave quiescentibus erat, | quidam, quaedam, quoddama certain thingeine bestimmte Sacheune certaine choseuna certa cosauna cosa determinada |
calcis grave quiescentibus erat, quidam | nimietas, nimietatis Fexcess; superabundance; too great a number/quantity. redundancyexcess; Überfluß; eine zu große Anzahl / Menge. Redundanzexcès, surabondance; un trop grand nombre / quantité. redondanceeccedenza, sovrabbondanza, un numero troppo elevato / quantità. ridondanzaexceso, superabundancia; un número demasiado grande / cantidad. redundancia |
calcis grave quiescentibus erat, quidam nimietate | pruna, prunae Fglowing charcoal, a live coalglühenden Holzkohle, eine glühende Kohlecharbons ardents, un charbon ardentbrace ardente, un carbone ardentecarbón de leña ardiente, una brasa |
calcis grave quiescentibus erat, quidam nimietate prunarum, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
calcis grave quiescentibus erat, quidam nimietate prunarum, | quiswhichwelcher, was für einquel
checuál
|
calcis grave quiescentibus erat, quidam nimietate prunarum, quas | gravis, grave, gravior -or -us, gravissimus -a -umheavy; painful; important; serious; pregnant; grave, oppressive, burdensomeschwer, schmerzhaft, wichtige, schwere, schwanger zu werden; Grabe, drückend, lästiglourd ; douloureux ; important ; sérieux ; enceinte ; tombe, accablant, onéreuse
pesante, dolorosa; importante; gravi; stato di gravidanza; grave, opprimente, pesantepesado; doloroso; importante; serio; embarazado; sepulcro, opresivo, pesado
|
calcis grave quiescentibus erat, quidam nimietate prunarum, quas gravi | frigus, frigoris Ncold; cold weather, winter; frostkalt, Kälte, Winter, Frostfroid, froid, hiver, le gelfreddo, freddo, inverno, gelofrío, frío, invierno, las heladas |
calcis grave quiescentibus erat, quidam nimietate prunarum, quas gravi | frigor, frigoris Mcold; chillKälte, Frostfroid, froidfreddo, gelofrío, frío |
calcis grave quiescentibus erat, quidam nimietate prunarum, quas gravi frigore | adoleo, adolere, -, -emit/give out a smell/odoremittieren / geben einen Geruch / Geruchémettre/donner dehors une odeur/odeur
emettere / emettere un odore / odoreemitir/dar hacia fuera un olor/un olor
|
calcis grave quiescentibus erat, quidam nimietate prunarum, quas gravi frigore | adoleo, adolere, adolui, adolultusworship, make/burn sacrifice/offerings; cremate; destroy/treat by fire/heatGottesdienst, machen / brennen Opfer / Angebot, zu verbrennen, vernichten / Behandlung durch Feuer / Wärmele culte, font/brûlures sacrifier/offres ; incinérer ; détruire/festin par le feu/chaleur
culto, marca / bruciare sacrificio / offerte; cremare; distruggere / trattare con il fuoco / calorela adoración, hace que/la quemadura sacrifica/que ofrenda; incinerar; destruir/convite por el fuego/el calor
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.