NoDictionaries   Text notes for  
... in Epirum appulsus, Andromachen reperit, iam Heleni uxorem, et...

Tum in Epirum appulsus, Andromachen reperit, iam Heleni uxorem, et mortuo
tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte
tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época
Tum ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
Tum inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
Tum in(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tum in Epirum appello, appellere, appuli, appulsusdrive to, move up, bring along, force towards; put ashore at, landAntrieb, nach oben, mitbringen, Kraft nach; an Land auf, Land gebrachtconduire à, se relever, apporter le long, force vers ; mettre à terre à, terre auto per spostarsi, su, portare con sé, la forza verso; sbarco a, terraconducir a, levantarse, traer adelante, fuerza hacia; poner en tierra en, tierra
Tum in Epirum appulsus, appulsus Mlanding; approach; influence, impact; bringing/driving toLandung Ansatz, Einfluss, Wirkung, bringen / Fahrt nachatterrissage; approche, l'influence, d'impact; mettre au volant desbarco; approccio; influenza, l'impatto; portando / guida perde aterrizaje, enfoque, influencia, impacto; llevar / conducir a
Tum in Epirum appulsus,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tum in Epirum appulsus, Andromachen reperio, reperire, repperi, repertusdiscover, learn; light on; find/obtain/get; find out/to be, get to know; invententdecken, zu lernen; Licht auf; finden / erhalten / get; herauszufinden / zu sein, kennen zu lernen; erfindendécouvrir, apprendre ; allumer dessus ; trouver/pour obtenir/obtenir ; trouver out/to pour être, finir par savoir ; inventer scoprire, imparare, sulla luce, trovare / ottenere / avere; sapere / essere, conoscere, inventaredescubrir, aprender; encenderse encendido; encontrar/para obtener/conseguir; encontrar out/to para ser, familiarizarse con; inventar
Tum in Epirum appulsus, Andromachen reperit, jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además
Tum in Epirum appulsus, Andromachen reperit, eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
Tum in Epirum appulsus, Andromachen reperit, iam(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tum in Epirum appulsus, Andromachen reperit, iam Heleni uxor, uxoris FwifeEhefraufemmemoglieesposa
Tum in Epirum appulsus, Andromachen reperit, iam Heleni uxorem, etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
Tum in Epirum appulsus, Andromachen reperit, iam Heleni uxorem, et morior, mori, mortuus sumdie, expire, pass/die/wither away/out; fail, come to an end; decaydie auslaufen, Pass / die / absterben / out; scheitern, zu einem Ende kommen; Verfallmourir, expirer, passage/mourir/défraîchir loin/dehors ; échouer, se terminer ; affaiblissement morire, scadenza, pass / die / inaridisco / out, non riescono, a raggiungere un fine; decadimentomorir, expirar, paso/morir/marchitar lejos/hacia fuera; fallar, acabar; decaimiento
Tum in Epirum appulsus, Andromachen reperit, iam Heleni uxorem, et mortuus, mortua, mortuumdead, deceased; limptot, verstorben; schlaffmorte, décédée; mollemorto, defunto; zoppicaredifunto muerto,; cojera
Tum in Epirum appulsus, Andromachen reperit, iam Heleni uxorem, et mortuus, mortui Mcorpse, the dead one; the deadLeiche, die Toten, die Totencadavre, le mort, les mortscadavere, il morto, il mortocadáver, el muerto, los muertos


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.