sacrum. Interim Troianae mulieres, Iunonis impulsu, hortatu Iridis, taedio navigationis, incendunt |
sacer, sacra, sacrumsacred, holy, consecrated; accursed, horrible, detestableheilig, heilig, geweiht, verflucht, schrecklich, abscheulichsacré, saint, consacré ; maudit, horrible, détestable
sacro, santo, consacrato, maledetta, orribile, detestabilesagrado, santo, consecrated; maldito, horrible, detestable
|
sacrum, sacri Nsacrifice; sacred vessel; religious ritesOpfer; heiligen Schiffes; religiöse Ritensacrifice ; navire sacré ; rites religieux
sacrificio; nave sacra; riti religiosisacrificio; recipiente sagrado; ritos religiosos
|
sacrum. | interimmeanwhile, in the meantime; at the same time; however, neverthelessmittlerweile in der Zwischenzeit, zur gleichen Zeit, aber dennochPendant ce temps, dans l'intervalle; dans le même temps, mais néanmoinsNel frattempo, nel frattempo, nello stesso tempo, tuttavia, nondimenoMientras tanto, mientras tanto, al mismo tiempo, sin embargo, no obstante, |
sacrum. Interim | Trojanus, Trojana, TrojanumTrojanTrojanTroyenTrojanTroya |
sacrum. Interim Troianae | mulier, mulieris Fwoman; wife; mistressFrau, Frau, Geliebtefemme, femme, maîtressedonna, moglie, amantemujer, esposa, amante |
sacrum. Interim Troianae mulieres, | Juno, Junonis FJunoJunoJunoJunoJuno |
sacrum. Interim Troianae mulieres, Iunonis | impello, impellere, impuli, impulsusdrive/persuade/impel; urge on/action; push/thrust/strike against; overthrowAntrieb / überreden / drängen; drängen auf / Aktion; Push / Stoß / Schlag gegen stürzen;conduire/persuader/pousser ; pousser on/action ; pousser/poussé/grève contre ; renversement
unità / convincere / impel; sollecitare il / azione; push / / spinta sciopero contro; rovesciareconducir/persuadir/impulsar; impulsar on/action; empujar/empujado/huelga contra; derrocamiento
|
sacrum. Interim Troianae mulieres, Iunonis | impulsus, impulsus Mshock, impact; incitementStoß, Schlag; Aufstachelungchoc, impact ; incitation
scosse, urti; incitamentochoque, impacto; incitacion
|
sacrum. Interim Troianae mulieres, Iunonis impulsu, | hortor, hortari, hortatus sumencourage; cheer; incite; urge; exhortzu fördern; cheer; aufzuhetzen; Drang zu ermahnen;encourager ; acclamation ; inciter ; recommander ; exhorter
favorire, incoraggiare, incitare, sollecitare, esortareanimar; aclamación; incitar; impulso; suplicar
|
sacrum. Interim Troianae mulieres, Iunonis impulsu, hortatu | Iris, Iridis FIris; rainbowIris; RegenbogenIris, arc-en-Iris; arcobalenoIris, arco iris |
sacrum. Interim Troianae mulieres, Iunonis impulsu, hortatu | iris, iridis Firis i; preparation of iris root; iridescent stoneIRIS I; Vorbereitung der Iriswurzel; schillernden SteinIRIS i; préparation de racine d'iris, pierre iriséeiris i; preparazione di radice di iris; pietra iridescentei iris, la preparación de la raíz del iris; piedra tornasolado |
sacrum. Interim Troianae mulieres, Iunonis impulsu, hortatu Iridis, | taedium, taedi(i) Nweariness/tedium/boredom/ennui; disgust/aversion/repugnance/loathing; nuisanceMüdigkeit / Langeweile / Langeweile / Langeweile, Ekel / Abneigung / Abscheu / Ekel; Ärgernislassitude / ennui / ennui / ennui; dégoût / aversion / répugnance / dégoût; nuisancesstanchezza / noia / noia / noia, disgusto / avversione / ripugnanza / odio; fastidiocansancio / tedio y el aburrimiento / aburrimiento; asco / aversión / repugnancia / odio; molestias |
sacrum. Interim Troianae mulieres, Iunonis impulsu, hortatu Iridis, | taedio, taediare, taediavi, taediatusbe sad; be tired/weary/sicktraurig sein, müde sein / müde / krankêtre triste; être fatigué / fatigué / maladeessere triste; essere stanco / stanca / malatoestar triste, estar cansado / cansado / enfermo |
sacrum. Interim Troianae mulieres, Iunonis impulsu, hortatu Iridis, taedio | navigatio, navigationis Fsailing; navigation; voyageSegeln, Navigation, Reisevoile; navigation; voyagevela, navigazione; viaggiovela, navegación; viaje |
sacrum. Interim Troianae mulieres, Iunonis impulsu, hortatu Iridis, taedio navigationis, | incendo, incendere, incendi, incensusset on fire; set fire to, kindle, burn; cause to flame/burn; keep fire burningin Brand gesetzt, in Brand gesteckt, anzünden, brennen, dazu führen, dass flame / brennen, halten Feuerplacer sur le feu ; mettre le feu à, allumer, brûler ; cause à la flamme/à brûlure ; garder le burning du feu
appiccato il fuoco, il fuoco impostato su Kindle,, masterizzare, a danni alla fiamma / bruciare; tenere acceso il fuocofijar en el fuego; fijar el fuego a, encender, quemar; causa a la llama/a la quemadura; guardar el burning del fuego
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.