NoDictionaries Text notes for
... iussus sedes laxare uerendas
antistes pauidamque deis inmittere uatem...
Hi there. Login or signup free.
sollicitat. iussus sedes laxare uerendas antistes pauidamque deis inmittere uatem Castalios |
sollicito, sollicitare, sollicitavi, sollicitatusdisturb, worry; stir up, arouse, agitate, incitestören, Sorgen, aufrühren, erregen, aufregen, anstachelndéranger, s'inquiéter ; remuer, réveiller, agiter, inciter disturbare, preoccupazione, suscitare, destare, agitare, incitanodisturbar, preocuparse; suscitar, despertar, agitar, incitar |
sollicitat. | jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar |
sollicitat. | jussus, jussus Morder, command, decree, ordinanceOrdnung, Befehl, Dekreten, Verordnungencommande, commande, décret, ordonnanceordine, comando, decreto, ordinanzaorden, orden, decreto, ordenanza |
sollicitat. iussus | sedeo, sedere, sedi, sessussit, remain; settle; encampsitzen bleiben, zu regeln; encampse reposer, rester ; banc à dossier ; camper seduta, rimangono; risolvere; encampsentarse, permanecer; settle; encamp |
sollicitat. iussus | sedo, sedare, sedavi, sedatussettle, allay; restrain; calm downniederzulassen, zu zerstreuen; zurückhalten; beruhigenle banc à dossier, apaisent ; retenir ; calmer vers le bas risolvere, attenuare, contenere, calmatiel settle, alivia; refrenar; calmar abajo |
sollicitat. iussus | sedes, sedis Fseat; home, residence; settlement, habitation; chairSitz; Hause, Wohnort; Siedlung, Wohnen, Stuhlasseoir ; autoguider, résidence ; règlement, habitation ; chaise sedile; casa, residenza; insediamento, abitazione; sediaasentar; dirigirse, residencia; establecimiento, habitación; silla |
sollicitat. iussus sedes | laxo, laxare, laxavi, laxatusloosen, slaken, relax, weaken; expand, open up, extendlockern, slaken, entspannen, schwächen, zu erweitern, öffnen, erweiternse desserrer, slaken, détendre, s'affaiblir ; augmenter, ouvrir, prolonger allentare, menomare, relax, indebolire, ampliare, aprire, ampliareaflojar, slaken, relajarse, debilitarse; ampliarse, abrir, extender |
sollicitat. iussus sedes laxare | vereor, vereri, veritus sumrevere, respect; fear; dreadverehren, Respekt, Furcht, Angstvénérer, respecter ; crainte ; crainte Revere, il rispetto, la paura, pauravenerar, respetar; miedo; pavor |
sollicitat. iussus sedes laxare | verendus, verenda, verendumawesome, awe inspiring, that is to be regarded with awe or reverenceawesome, awe inspiring, das heißt mit Ehrfurcht oder Ehrfurcht betrachtet werdenimpressionnant, crainte inspirant, qui doit être considérée avec la crainte ou la vénération impressionante, ispira soggezione, che deve essere considerata con timore o riverenzaimpresionante, imponente, que debe ser mirado con temor o reverencia |
sollicitat. iussus sedes laxare uerendas | antistes, antistitisbishop, abbot, prelate; master; occasionally applied to those of inferior rankBischof, Abt, Prälat; Meister, gelegentlich auf die niederen Ranges angewendetévêque, abbé, prélat, maître; parfois appliqué à ceux d'un rang inférieurvescovo, abate, prelato, master: qualche volta applicato a quelle di rango inferioreobispo, abad, prelado; maestro; aplica en ocasiones a los de rango inferior |
sollicitat. iussus sedes laxare uerendas | antistes, antistitis priest/priestess; mouthpiece of god; master/authority; protectorPriester / Priesterin; Sprachrohr Gottes; Master / Behörde; Beschützerprêtre / prêtresse; porte-parole de Dieu; maître / autorité; protecteurSacerdote / Sacerdotessa, portavoce di Dio; master / autorità; protettoresacerdote o sacerdotisa, portavoz de dios, maestro o autoridad; protector |
sollicitat. iussus sedes laxare uerendas | antisto, antistare, antisteti, antistatussurpass, excel, be superior to; stand beforeübertreffen, Excel, überlegen zu sein, stehen vorsurpasser, exceler, être supérieur à ; se tenir avant superare, eccellere, essere superiore a stare in piedi, prima disobrepasarse, sobresalir, ser superior a; colocarse antes |
sollicitat. iussus sedes laxare uerendas | antisto, antistare, antiseti, -stand before; surpass, excel, be superior tostehen vor; übertreffen, Excel, überlegen seinstand avant ; surpasser, exceler, être supérieur à davanti, superare, eccellere, essere superiore asoporte antes; sobrepasarse, sobresalir, ser superior a |
sollicitat. iussus sedes laxare uerendas antistes | pavidus, pavida, pavidumfearful, terrified, panicstruckAngst, Angst, panicstruckcraintif, terrifié, panicstruck impauriti, terrorizzati, panicstrucktemeroso, aterrorizado, panicstruck |
sollicitat. iussus sedes laxare uerendas antistes pauidamque | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios |
sollicitat. iussus sedes laxare uerendas antistes pauidamque | dea, deae FgoddessGöttindéesse deadiosa |
sollicitat. iussus sedes laxare uerendas antistes pauidamque deis | inmitto, inmittere, inmisi, inmissussend in/to/into/against; cause to go; insert; hurl/throw in; let go/in; allowsenden in / an / in / gegen; Sache zu gehen; einfügen; schleudern / throw in; loslassen / in; ermöglichenenvoyer in/to/into/against ; cause à aller ; insertion ; lancer/jet dedans ; laisser go/in ; laisser inviare in / a / in / contro; far andare; inserire, lanciare / gettare; lasciarsi andare / a; consentireenviar in/to/into/against; causa a ir; parte movible; lanzar/tiro adentro; dejar go/in; permitir |
sollicitat. iussus sedes laxare uerendas antistes pauidamque deis inmittere | vates, vatis Mprophet/seer, mouthpiece of deity; oracle, soothsayer; poet Prophet / Seher, Sprachrohr der Gottheit, Orakel, Wahrsager, Dichterprophète/scombre, embouchure de déité ; oracle, devin ; poèt profeta / veggente, portavoce della divinità; oracolo, indovino, poetaprofeta/adivino, boquilla de la deidad; oráculo, adivino; poeta |
sollicitat. iussus sedes laxare uerendas antistes pauidamque deis inmittere | vatis, vatis Fprophetess/ mouthpiece of deity; oracle/soothsayer; poetess Prophetin / Sprachrohr der Gottheit; oracle / Wahrsager; Dichterinembouchure de prophétesse de déité ; oracle/devin ; poetess profetessa / portavoce della divinità; Oracle / indovino; poetessaboquilla de la profetisa de la deidad; oráculo/adivino; poetess |
sollicitat. iussus sedes laxare uerendas
antistes pauidamque deis inmittere uatem(Currently undefined; we'll fix this soon.)
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.