NoDictionaries   Text notes for  
... artatus rapido feruet qua gurgite pontus Euripusque trahit, cursum...

Rhamnus, artatus rapido feruet qua gurgite pontus Euripusque trahit, cursum mutantibus
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Rhamnus, arto, artare, artavi, artatuswedge in, fit/close firmly, tighten; compress, abridge; pack, limit, crampKeil, fit / close fest anziehen; komprimieren, verkürzen; Packung, zu begrenzen, Krämpfecoincer dedans, adapter/étroit fermement, serrer ; la compresse, abrègent ; paquet, limite, crampe cuneo in, FIT / chiudere con fermezza, stringere, comprimere, abbreviare, pack, limite, crampiacuñar adentro, caber/cercano firmemente, apretar; la compresa, abrevia; paquete, límite, calambre
Rhamnus, artatus, artata, artatumcontracted into a small space; narrow, close; shortvertraglich in einen kleinen Raum, schmale, enge, kurzecontractée dans un petit espace; étroit, tout près; courtscontratta in uno spazio ridotto; stretta, stretta, cortacontrajo en un espacio pequeño, cerca estrecho,; corto
Rhamnus, artatus rapidus, rapida -um, rapidior -or -us, rapidissimus -a -umrapid, swiftschnelle, zügigerapid, rapide rapido, velocerapid, rápido
Rhamnus, artatus rapido ferveo, fervere, ferbui, -be hot; boil/burn; seethe/surge; swarm; be turbulent/run strongly; frothheiß sein; Kochen / brennen, kochen / Überspannungsschutz; Schwarm; turbulent / run stark; Schaumêtre chaud ; ébullition/brûlure ; s'agiter/montée subite ; essaim ; être turbulent/couru fortement ; mousse essere caldo; bollire / bruciare; ribollono / surge; sciame; essere turbolento / run fortemente; schiumaser caliente; ebullición/quemadura; seethe/oleada; enjambre; ser turbulento/funcionado fuerte; espuma
Rhamnus, artatus rapido fervo, fervere, fervi, -be hot; boil/burn; seethe/surge; swarm; be turbulent/run strongly; frothheiß sein; Kochen / brennen, kochen / Überspannungsschutz; Schwarm; turbulent / run stark; Schaumêtre chaud ; ébullition/brûlure ; s'agiter/montée subite ; essaim ; être turbulent/couru fortement ; mousse essere caldo; bollire / bruciare; ribollono / surge; sciame; essere turbolento / run fortemente; schiumaser caliente; ebullición/quemadura; seethe/oleada; enjambre; ser turbulento/funcionado fuerte; espuma
Rhamnus, artatus rapido feruet qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
Rhamnus, artatus rapido feruet quawhere; by which routewo, auf welchem Wegeoù; par quelle voiedove, con la quale il percorsodonde, por qué ruta
Rhamnus, artatus rapido feruet qua gurges, gurgitis Mwhirlpool; raging abyss; gulf, the sea; "flood","stream"Whirlpool; tobt Abgrund, Kluft, das Meer, "Hochwasser", "Strom"tourbillon ; abîme faisant rage ; golfe, la mer ; « inondation », « jet » idromassaggio; abisso infuria, golfo, il mare, "alluvione", "flusso"torbellino; abismo que rabia; golfo, el mar; “inundación”, “corriente”
Rhamnus, artatus rapido feruet qua gurgite Pontus, Ponti MPontus; Black SeaPontus, Schwarzes MeerPontus; mer NoirePonto; Mar NeroPonto, el Mar Negro
Rhamnus, artatus rapido feruet qua gurgite pontus, ponti MseaMeermermaremar
Rhamnus, artatus rapido feruet qua gurgite pontus euripus, euripi Mchannel, canalKanal, Kanalcanal, le canalcanale, il canalecanal, canal
Rhamnus, artatus rapido feruet qua gurgite pontus Euripusque traho, trahere, traxi, tractusdraw, drag, haul; derive, getziehen, ziehen, zu erfassen; ableiten, erhaltendessiner, traîner, transporter ; dériver, obtenir disegnare, trascinare, raggio; derivare, otteneredibujar, arrastrar, acarrear; derivar, conseguir
Rhamnus, artatus rapido feruet qua gurgite pontus Euripusque trahit, curro, currere, cucurri, cursusrun/trot/gallop, hurry/hasten/speed, move/travel/proceed/flow swiftly/quicklyrun / Trab / Galopp, eilig / beschleunigen / Geschwindigkeit, Bewegung / Reisen / gehen / flow schnell / schnellcourir/trot/galop, hâte/accélèrent/vitesses, mouvement/voyage/procèdent/vite d'écoulement/rapidement eseguire / trotto / galoppo, fretta / accelerare / velocità, spostare / viaggio / procedere / flusso rapido / velocefuncionar/trote/galope, prisa/aceleran/velocidad, movimiento/recorrido/proceden/rápidamente/rápidamente del flujo
Rhamnus, artatus rapido feruet qua gurgite pontus Euripusque trahit, cursus, cursus Mrunning; speed/zeal; charge, onrush; forward movement/march; revolution Laufen; Geschwindigkeit / Eifer, Bezahlung, Ansturm; Vorwärtsbewegung / März; Revolutionen cours d'exécution, la vitesse / zèle; charge, ruée; mouvement vers l'avant / mars, la révolutiondi funzionamento; velocità / zelo, alla tariffa, impeto; movimento in avanti / marzo; rivoluzionefuncionamiento; velocidad / celo; cargo, embestida, el movimiento de avance y marcha, la revolución
Rhamnus, artatus rapido feruet qua gurgite pontus Euripusque trahit, cursum muto, mutare, mutavi, mutatusmove, change, shift, alter, exchange, substitute; modifybewegen, verändern, verschieben, ändern, austauschen, Ersatz zu ändern;se déplacer, changer, décaler, changer, échanger, substituer ; modifier spostare, modificare, spostare, modificare, scambiare, sostituire, modificaremoverse, cambiar, cambiar de puesto, alterar, intercambiar, substituir; modificarse


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.