NoDictionaries   Text notes for  
... gramina terrae, quae currens obtriuit eques gradibusque citatis ungula...

ad gramina terrae, quae currens obtriuit eques gradibusque citatis ungula frondentem
adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
adaboutüberau sujet de circasobre
ad gramen, graminis Ngrass, turf; herb; plantGras, Gras, Kräuter, Pflanzenherbe, gazon, herbe, plantes, tappeti erbosi, erba, piantecésped, césped, hierba, planta
ad graminus, gramina, graminumgrassy; full of grassRasen, voll Grasherbeux, plein d'herbeerbaceo, pieno d'erbacubierta de hierba, lleno de hierba
ad gramina terra, terrae Fearth, land, ground; country, regionErde, Land, Boden, Land, Regionla terre, terre, la terre ; pays, région Terra, terra, terra, paese, regionetierra, tierra, tierra; país, región
ad gramina terrae, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
ad gramina terrae, queandundetey
ad gramina terrae, quiswhichwelcher, was für einquel checuál
ad gramina terrae, quae curro, currere, cucurri, cursusrun/trot/gallop, hurry/hasten/speed, move/travel/proceed/flow swiftly/quicklyrun / Trab / Galopp, eilig / beschleunigen / Geschwindigkeit, Bewegung / Reisen / gehen / flow schnell / schnellcourir/trot/galop, hâte/accélèrent/vitesses, mouvement/voyage/procèdent/vite d'écoulement/rapidement eseguire / trotto / galoppo, fretta / accelerare / velocità, spostare / viaggio / procedere / flusso rapido / velocefuncionar/trote/galope, prisa/aceleran/velocidad, movimiento/recorrido/proceden/rápidamente/rápidamente del flujo
ad gramina terrae, quae currens, (gen.), currentiscurrentaktuellcourantcorrentecorriente
ad gramina terrae, quae currens obtero, obterere, obtrivi, obtrituscrush; destroy; trample on, speak of or treat with the utmost contempterdrücken, zu vernichten; mit Füßen treten, zu sprechen oder zu behandeln mit der größten Verachtungécrasement ; détruire ; piétiner dessus, parler de ou traiter avec le plus grand mépris schiacciare, distruggere, calpestare, parlare o trattare con il massimo disprezzoagolpamiento; destruir; pisotear encendido, hablar de o tratar con el desprecio extremo
ad gramina terrae, quae currens obtriuit eques, equitis Mhorseman/cavalryman/rider; horsemen, cavalry; equestrian orderReiter / Reiter / Reiter, Reiter, Reiterei, Ritterstandcavalier/cavalryman/cavalier ; cavaliers, cavalerie ; ordre équestre cavaliere / cavaliere / cavaliere, cavalieri, cavalli e in ordine equestrejinete/cavalryman/jinete; jinetes, caballería; orden ecuestre
ad gramina terrae, quae currens obtriuit eques gradus, gradus Mstep; positionSchritt; Positionétape, la positionpasso, la posizionepaso, la posición
ad gramina terrae, quae currens obtriuit eques gradibusque citatus, citata -um, citatior -or -us, citatissimus -a -umquick, swift; early; loose; speeded up, hurried, urged on; full gallopschnell, schnell, frühzeitig, locker, beschleunigt, beschleunigt, angetrieben; vollem Galoppvite, rapide ; tôt ; lâche ; accéléré, dépêché, recommandé dessus ; plein galop veloce, rapido, rapido; sciolti; accelerato, affrettato, spinto; galoppoaprisa, rápido; temprano; flojo; acelerado, apresurado, impulsado encendido; galope completo
ad gramina terrae, quae currens obtriuit eques gradibusque cito, citare, citavi, citatusurge on, encourage; promote, excite; summon; set in motion; move; citefordere auf, zu fördern; zu fördern, anzuregen; zu rufen, in Bewegung zu setzen, zu bewegen; Zitierenle recommander dessus, encouragent ; favoriser, exciter ; appeler ; mettre en marche ; mouvement ; citer incitare, incoraggiare, promuovere, stimolare, evocare, messo in moto, muoversi; citareel impulso encendido, anima; promover, excitar; convocar; fijar en el movimiento; movimiento; citar
ad gramina terrae, quae currens obtriuit eques gradibusque citatus, citati Msummons, citationLadung, Zitatcitation, la citationcitazione, citazionecitación, la citación
ad gramina terrae, quae currens obtriuit eques gradibusque citatis ungula, ungulae Fhoof; bird claw/talon; toe nail; pig's foot/trotterHuf; Vogelkralle / Talon; Zehennagel; Schwein Fuß / Trabersabot; griffes d'oiseau / Talon; orteil ongle; pied de cochon / trotterzoccolo; artiglio uccello / artiglio; chiodo della punta, piede di porco / trottercascos, garras de aves, garra, dedo del pie uña; pies de cerdo / trotter
ad gramina terrae, quae currens obtriuit eques gradibusque citatis ungula frondeo, frondere, frondui, fronditushave/put forth leaves, be in leaf; be leafy/full of treeshaben / put her geht, werden im Blatt; werden belaubten / voller Bäumea / mettre des feuilles, en feuilles; être feuillus / plein d'arbresavere / le foglie, in foglia, da foglia / piena di alberihan sido / de hojas, en las hojas; se frondosos / lleno de árboles


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.