NoDictionaries Text notes for
...
insereretque suas flammis caelestibus umbras;
et patitur tantos cantu...
Hi there. Login or signup free.
tellus insereretque suas flammis caelestibus umbras; et patitur tantos cantu depressa |
tellus, telluris Fearth, ground; the earth; land, countryErde, Boden, die Erde, Land, Landla terre, au sol, la terre, la terre, le paysTerra, terra, terra, terra, paesela tierra, la tierra, la tierra, tierra, país |
tellus | insero, inserere, inserui, insertusplant, sow; graft on; put in, inserteinsetzen (insero, inseris, inserere, insevi, insitus), einfügen, eindringen (insero, inseris, inserere, inserui, insertus)usine, truie ; greffe dessus ; mis dedans, insertion piante, seminare, innestare, mettere in, inserireplanta, puerca; injerto encendido; introducido, parte movible |
tellus insereretque | suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihrensien/son, elle, sienne, son ; leur, leur la sua / un 's, lei, lei, la sua, la loro, la loroel suyo/su, ella, la suya, su; su, el suyo |
tellus insereretque | suo, suere, sui, sutussew together/up, stitchzusammennähen / bis, Stichcoudre together/up, point cucire insieme / up, stitchcoser together/up, puntada |
tellus insereretque suas | flamma, flammae Fflame, blaze; ardor, fire of love; object of loveFlammen, Feuer, Feuer, Feuer der Liebe; Gegenstand der Liebeflamme, flamme, une ardeur, le feu de l'amour; objet de l'amourfiamma, incendio, ardore, fuoco d'amore; oggetto d'amorellama, fuego, ardor, el fuego del amor, objeto del amor |
tellus insereretque suas flammis | caelestis, caeleste, caelestior -or -us, caelestissimus -a -umheavenly, of heavens/sky, from heaven/sky; celestial; divine; of the Godshimmlisch, der Himmel / Himmel, vom Himmel / Himmel, himmlischen, göttlichen; der Götterdivinement, des cieux/ciel, de ciel/de ciel ; céleste ; divin ; des dieux celeste, del cielo / cielo, dal cielo / cielo celeste, divino, degli Deidivinamente, de los cielos/cielo, del cielo/del cielo; celestial; divino; de dioses |
tellus insereretque suas flammis | caeleste, caelestis Nsupernatural/heavenly matters/things/bodies; high places; astronomyübernatürliche / himmlische Fragen / Dinge / Einrichtungen; Höhen; Astronomiesurnaturel/divinement sujets/choses/corps ; endroits élevés ; astronomie questioni soprannaturali / celeste / cose / corpo; luoghi alti; astronomiasobrenatural/divinamente materias/cosas/cuerpos; altos lugares; astronomía |
tellus insereretque suas flammis | caelestis, caelestisdivinity, god/goddess; god-like person; the GodsGottheit, Gott / Göttin, göttliche Person, die Götterdivinité, un dieu/déesse ; personne divine ; les dieux divinità, il dio / dea; dio-persona come del Godsdivinidad, dios/diosa; persona divina; dioses |
tellus insereretque suas flammis caelestibus | umbra, umbrae Fshade; ghost; shadowSchatten, Geist, Schattenombre, fantôme, ombreombra, fantasma, ombrasombra, fantasma, sombra |
tellus insereretque suas flammis caelestibus | umbro, umbrare, umbravi, umbratuscast a shadow on, shadewarf einen Schatten auf, Schattenmouler une ombre dessus, ombre gettano un'ombra su, ombraechar una sombra encendido, cortina |
tellus insereretque suas flammis caelestibus umbras; | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
tellus insereretque suas flammis caelestibus umbras; et | patior, pati, passus sumsuffer; allow; undergo, endure; permitleiden, zu ermöglichen; unterziehen, ertragen zu ermöglichen;souffrir ; laisser ; subir, supporter ; laiss soffrire, consentano; subire, sopportare; permessosufrir; permitir; experimentar, aguantar; permiso |
tellus insereretque suas flammis caelestibus umbras; et patitur | tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto |
tellus insereretque suas flammis caelestibus umbras; et patitur tantos | cantus, cantus Msong, chant; singing; cry; blast; poem, poetry; incantationGesang, Gesang, Singen, schreien, sprengen; Gedicht, Poesie, Beschwörungchanson, chant, chant; cri; fourneaux; poème, poésie, incantationcanto, canto, canto, grido, un soffio; poesia, poesia, incantesimocanción, canto, canto, grito, explosión, poema, poesía, encantamiento |
tellus insereretque suas flammis caelestibus umbras; et patitur tantos | cano, canere, cecini, cantussing, celebrate, chant; crow; recite; play/sound; foretellsingen, feiern, singen, Krähe, rezitieren, spielen / sound; voraussagenchanter, célébrer, chanter ; corneille ; exposer ; jeu/bruit ; prévoir cantare, festeggiare, canto, corvo, recitare, play / suono; predirecantar, celebrar, cantar; cuervo; recitar; juego/sonido; prever |
tellus insereretque suas flammis caelestibus umbras; et patitur tantos cantu | deprimo, deprimere, depressi, depressussuppress/repress/depress/silence, force//weigh/keep down, disparage; sinkunterdrücken / verdrängen / drücken / Stille, Kraft / / wiegen / halten, herabzusetzen sinken;supprimer/réprimer/enfoncer/silence, force//weigh/keep vers le bas, déprécient ; évier sopprimere / reprimere / deprimere / silenzio, la forza / / peso / mantenere il basso, screditare, lavellosuprimir/reprimir/presionar/el silencio, force//weigh/keep abajo, desacreditan; fregadero |
tellus insereretque suas flammis caelestibus umbras; et patitur tantos cantu | depressus, depressa -um, depressior -or -us, depressissimus -a -umlow/low-lying, deep down; at/having low elevation; low-pitched/subduedniedrig / niedrig liegenden, tief unten, in / mit geringer Höhe; low-pitched/subduedfaible / faible altitude, au fond, à / avoir de basse altitude; low-pitched/subduedbassa / bassa, in fondo, in / con elevazione bassa; low-pitched/subduedbaja / baja altitud, en el fondo; en / con poca elevación; low-pitched/subdued |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.