NoDictionaries   Text notes for  
... campis attollere corpus, ut modo defuncti tepidique cadaueris ora...

unum campis attollere corpus, ut modo defuncti tepidique cadaueris ora plena
unus, una, unum (gen -ius)alone, a single/sole; some, some one; only; one set ofAllein eine einzelne /-Sohle, einige, manche ein, nur, eine Reihe vonseulement, un simple/semelle ; certains, quelqu'un ; seulement ; un ensemble de solo, una singola / unica, alcuni, qualcuno, solo, una serie disolamente, un solo/una planta del pie; algunos, alguien; solamente; un sistema de
unus -a -um, primus -a -um, singuli -ae -a, semel
unum campus, campi Mplain; level field/surface; open space for battle/games; sea; scope; campusplain; Ebene / Feld / Oberfläche offener Raum für die Schlacht / games; Meer; Anwendungsbereich; Campussur le terrain niveau de la plaine; / surface; espace ouvert pour le combat / jeux; mer; champ d'application; campusparità di pianura; / superficie; spazio aperto per la battaglia / giochi; mare; portata; campusterreno llano; / superficie, espacio abierto para la batalla / juegos; mar; ámbito de aplicación; campus
unum campe, campes Fcaterpillar; turning/writhing, evasionCaterpillar; Dreh-wand, SteuerhinterziehungCaterpillar, tourner / se tordre, de la fraudeCaterpillar, la valorizzazione / contorceva, evasioneoruga; torneado retorciéndose, la evasión
unum campis attollo, attollere, -, -raise/lift up/towards/to a higher position; erect, build; exalt; extol, exaltHeller / heben / zu / in eine höhere Position, zu errichten, zu bauen, zu erhöhen; preisen, verherrlichenaugmenter/ascenseur up/towards/to une position plus élevée ; droit, construction ; élever ; exalter, élever aumentare / lift up / verso / a una posizione superiore; erigere, costruire, esaltare, lodare, esaltareaumento/elevación up/towards/to una posición más alta; erguido, estructura; exaltar; extol, exaltar
unum campis attollere corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
unum campis attollere corpus, utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
unum campis attollere corpus, ut modus, modi Mmanner, mode, way, method; rule, rhythm, beat, measure, size; bound, limitArt, der Modus, Weg, Methode, Regel, Rhythmus, beat, messen, size; gebunden ist, zu begrenzenfaçon, mode, manière, méthode ; règle, rythme, battement, mesure, taille ; limite, limite stile, la forma, modo, metodo, regola, ritmo, ritmo, misura, dimensione; limite di tenuta,manera, modo, manera, método; regla, ritmo, golpe, medida, tamaño; límite, límite
unum campis attollere corpus, ut modoonly, merely; just now/recently, lately; presentlynur, bloß; gerade / vor kurzem, in letzter Zeit; derzeitseulement, simplement, tout à l'heure / récemment, récents; actuellementsolo, semplicemente, proprio ora / di recente, recentemente, attualmentesólo, sólo, sólo ahora / recientemente, últimamente, en la actualidad
unum campis attollere corpus, ut modobut, if only; but onlyaber, wenn auch nur, aber nurmais, si seulement, mais seulementma, se non altro, ma solopero, aunque sólo sea, pero sólo
unum campis attollere corpus, ut modo defungor, defungi, defunctus sumhave done with, finish, bring/come to end, be quit/done/rid of; dischargegetan haben, beenden, bringen / kommen bis zum Ende, beenden Sie werden / done / los; Entlastungont fait avec, la finition, faire / venir à bout, en être quitte / fait / débarrasser; déchargehanno fatto con, finire, portare / vieni alla fine, smettere di essere / fare / eliminare; scaricohan hecho con, acabado, llevar o llegado a su fin, dejar de ser / hacer / eliminar, descarga
unum campis attollere corpus, ut modo defunctus, defunctidead person; the deadToten, die Totenmort, les mortsmorto persona; i mortipersona muerta, los muertos
unum campis attollere corpus, ut modo defunctum, defuncti Nthings which are dead and goneDinge, die tot sind und wegchoses qui sont morts et disparuscose che sono morto e sepoltocosas que están muertos y desaparecidos
unum campis attollere corpus, ut modo defunctus, defuncta, defunctumdead, deceased; defuncttot, verstorben; untergegangenenmorte, décédée; défuntemorto, defunto; defuntodifunto muerto,; desaparecida
unum campis attollere corpus, ut modo defuncti tepidus, tepida, tepidumwarm, tepidwarm, lauwarmchauffer, tiède calda, tiepidacalentarse, tibio
unum campis attollere corpus, ut modo defuncti tepidique cadaver, cadaveris Ncorpse, cadaver, dead body; ruined cityLeiche, kadaver, dead body; Ruinenstadtcadavre, cadavre, le cadavre; ville en ruinecadavere, cadavere, corpo morto, rovinato cittàcadáver, cadáver, cuerpo muerto; ruinas de la ciudad
unum campis attollere corpus, ut modo defuncti tepidique cadaueris oro, orare, oravi, oratusbeg, ask for, pray; beseech, plead, entreat; worship, adorebitte, fragen Sie nach, beten, bitten, flehen, bitten, Anbetung, anbetenprier, demander, prier ; solliciter, parler en faveur, supplier ; le culte, adorent mendicare, chiedere, pregare, implorare, invocare, supplicare, culto, adoropedir, pedir, rogar; suplicar, abogar por, entreat; la adoración, adora
unum campis attollere corpus, ut modo defuncti tepidique cadaueris ora, orae Fshore, coastUfer, Küsterivage, côteshore, costaorilla, costa
unum campis attollere corpus, ut modo defuncti tepidique cadaueris os, oris Nmouth, speech, expression; face; pronunciationMund, Rede-, Meinungs-, Gesicht; Aussprachela bouche, la parole, d'expression, le visage; prononciationbocca, la parola, di espressione; viso; pronunciala boca, el habla, la expresión, la cara; Pronunciación
unum campis attollere corpus, ut modo defuncti tepidique cadaueris ora plenus, plena -um, plenior -or -us, plenissimus -a -umfull, plump; satisfiedvoll, plump; zufriedenpleine, charnue; satisfaitspiena, soda, soddisfattoregordeta completo,; satisfechos


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.