Bistonas aut Mauors agitans si uerbere saeuo Palladia stimulet turbatos aegide |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Bistonas | autor, or rather/else; either...oroder, oder vielmehr / else: entweder ... oderou, ou plutôt / else; soit ... soito, o meglio / altro: o ... oo, mejor dicho / else, bien ... o |
Bistonas aut | Mavors, Mavortis MMars, Roman god of war; warlike spirit, fighting, battle, army, force of armsMars, römischen Gott des Krieges; kriegerischen Geist, Kampf, Schlacht, Armee, die Gewalt der WaffenMars, un dieu de guerre romain ; esprit guerrier, combat, bataille, armée, force des bras
Marte, dio romano della guerra, spirito guerriero, lotta, battaglia, l'esercito, la forza delle armiMarte, dios de la guerra romano; alcohol guerrero, lucha, batalla, ejército, fuerza de las armas
|
Bistonas aut Mauors | agito, agitare, agitavi, agitatusstir/drive/shake/move about; revolve; live; control, ride; consider, pursuerühren / Antrieb / schütteln / bewegen, drehen sich, lebende, Kontrolle, reiten, zu prüfen, zu verfolgenstir/commande/secousse/mouvement environ ; tourner ; vivre ; commander, monter ; considérer, poursuivre
mescolare / unità / shake / muovono, ruotano, in diretta, controllo, giro, prendere in considerazione, perseguonostir/impulsión/sacudida/movimiento alrededor; girar; vivir; controlar, montar; considerar, perseguir
|
Bistonas aut Mauors agitans | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si
se, se non altro, sesi, si solamente; si
|
Bistonas aut Mauors agitans si | verber, verberis Nlash, whip; blows, a beating, floggingPeitsche, Peitsche, Schläge, Prügel, Schlägemèche, fouet ; coups, un battement, flagellant
sferza, frusta, botte, bastonate, frustatelatigazo, azote; soplos, un golpeo, azotando
|
Bistonas aut Mauors agitans si uerbere | saevus, saeva -um, saevior -or -us, saevissimus -a -umsavage; fierce/ferocious; violent/wild/raging; cruel, harsh, severe; vehementWilde; heftigen / wilde; gewalttätigen / Wild / wütend, grausam, hart, schwer; heftigensauvage ; féroce/féroce ; violent/sauvage/faisant rage ; cruel, dur, grave ; véhément
selvaggio, feroce / feroce, violento / selvatici / infuria, crudele, duro, severo; veementesalvaje; feroz/feroz; violento/salvaje/rabiando; cruel, áspero, severo; vehemente
|
Bistonas aut Mauors agitans si uerbere saeuo(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Bistonas aut Mauors agitans si uerbere saeuo
Palladia | stimulo, stimulare, stimulavi, stimulatusurge forward with a goad, torment,"sting"; incite, rouse to frenzyweiter mit einem Stachel Drang zu quälen, "Sting"; aufstacheln, zu wecken zur Rasereirecommander en avant avec un aiguillon, supplice, « piqûre » ; inciter, encourager à la frénésie
sollecitare in avanti con un pungolo, tormento, "Sting", incitare, a suscitare frenesiaimpulso adelante con un goad, tormento, “picadura”; incitar, provocar al frenesí
|
Bistonas aut Mauors agitans si uerbere saeuo
Palladia stimulet | turbo, turbare, turbavi, turbatusdisturb, agitate, throw into confusionstören, zu agitieren, durcheinanderbringendéranger, agiter, jeter dans la confusion
disturbare, agitare, sconvolgeredisturbar, agitar, lanzar en la confusión
|
Bistonas aut Mauors agitans si uerbere saeuo
Palladia stimulet turbatos | Aegides, Aegidae Mson of Aegeus; descendants of AegeusSohn von Aegeus; Nachkommen Aegeusfils d'Égée, descendants d'Égéefiglio di Egeo, discendenti di Egeohijo de Egeo, descendientes de Egeo |
Bistonas aut Mauors agitans si uerbere saeuo
Palladia stimulet turbatos | aegis, aegidis Faegis; shield, defense; wood nearest pith, heartwoodSchirmherrschaft; Schild-, Verteidigungs-, Holz nächstgelegenen Mark, Kernholzégide, bouclier, la moelle du bois le plus proche de la défense;, coeuregida; scudo di difesa; midollo più vicina legno, legno masselloauspicios, escudo, defensa, madera más cercana médula, duramen |