NoDictionaries   Text notes for  
... caedem Pompeiusque meus: tanto patientius, oro, claude, dolor, gemitus:...

Cornelia caedem Pompeiusque meus: tanto patientius, oro, claude, dolor, gemitus: gnatus
cornelia, corneliaeCorneliaCorneliaCorneliaCorneliaCornelia
Cornelia caedis, caedis Fmurder/slaughter/massacre; assassination; feuding; slain/victims; blood/goreMord / Schlachtung / Massaker, Ermordung; Fehde; erschlagen / Opfer, Blut / goreassassiner / abattage / massacre; assassinat; vendetta; tué / victimes, le sang / goreomicidio / macellazione / massacro, assassinio, faide, ucciso / vittime; sangue / goreasesinato / masacre / masacre, asesinato, peleas, muertos o víctimas, sangre / gore
Cornelia caedem Pompeius, Pompei MPompeius; , triumvir)Pompeius, Triumvir)Pompée;, triumvir)Pompeo;, triumviro)Pompeyo;, triunviro)
Cornelia caedem Pompeius, Pompeia, PompeiumPompeius; Roman gens; , triumvir)Pompeius; römischen gens;, Triumvir)Pompeius ; Gens romain ; , triumvir) Pompeo; gens romana;, triumviro)Pompeius; Gens romano; , triunviro)
Cornelia caedem Pompeiusque meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí
Cornelia caedem Pompeiusque meus: tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto
Cornelia caedem Pompeiusque meus: tanto patiens, patientis (gen.), patientior -or -us, patientissimus -a -umpatient/long-suffering; tolerant/easy-going; submissive/liable/susceptible toPatienten / Langmut; tolerant / easy-going; unterwürfig / Haftung / anfällig fürpatient / long souffrance; tolérante / facile à vivre; soumission / responsables / sensibles à lapaziente / paziente; tollerante / easy-going, sottomesso / responsabile / sensibilipaciente / que tanto ha sufrido, tolerante / tolerante; sumisa / responsabilidad / susceptibles a
Cornelia caedem Pompeiusque meus: tanto patienter, patientius, patientissimepatiently; with patience/tolerationGeduld, mit Geduld / Toleranzpatiemment, avec patience et tolérancecon pazienza, con pazienza / tolleranzacon paciencia, con paciencia / tolerancia
Cornelia caedem Pompeiusque meus: tanto patientius, oro, orare, oravi, oratusbeg, ask for, pray; beseech, plead, entreat; worship, adorebitte, fragen Sie nach, beten, bitten, flehen, bitten, Anbetung, anbetenprier, demander, prier ; solliciter, parler en faveur, supplier ; le culte, adorent mendicare, chiedere, pregare, implorare, invocare, supplicare, culto, adoropedir, pedir, rogar; suplicar, abogar por, entreat; la adoración, adora
Cornelia caedem Pompeiusque meus: tanto patientius, oro, orere, -, -burnbrennenbrûlure bruciarequemadura
Cornelia caedem Pompeiusque meus: tanto patientius, oro, claudo, claudere, clausi, claususclose, shut, block up; conclude, finish; blockade, besiege; enclose; confinezu schließen, schließen, versperren; schließen, finish; Blockade, belagern; umschließen; beschränkense fermer, fermer, bloquer vers le haut ; conclure, finir ; le blocus, assiègent ; enfermer ; confins Chiudere, chiudere, tappare, concludere, finire, blocco, assediare, racchiudere, confinarecerrarse, cerrar, bloquear; concluir, acabar; el bloqueo, sitia; incluir; encierro
Cornelia caedem Pompeiusque meus: tanto patientius, oro, claudeo, claudere, clausi, claususlimp, stumble/falter/hesitate; be weak/imperfect, fall short; be lame, hobbleschlaff, stolpern / Falter / zögern, schwach / unvollständig, zu kurz; lahmen, humpelnboitent, le trébuchement/hésitent/hésitent ; être faible/imparfait, faire défaut ; être boiteux, entrave zoppicare, inciampare / vacillare / esiti; essere debole / imperfetta, inferiori; essere zoppo, zoppicarecojea, el tropiezo/vacila/vacila; ser débil/imperfecto, faltar; ser hoja de metal, cojera
Cornelia caedem Pompeiusque meus: tanto patientius, oro, claudo, claudere, clausi, claususlimp, stumble/falter/hesitate; be weak/imperfect, fall short; be lame, hobbleschlaff, stolpern / Falter / zögern, schwach / unvollständig, zu kurz; lahmen, humpelnmou, le trébuchement/hésitent/hésitent ; être faible/imparfait, faire défaut ; être boiteux, entrave zoppicare, inciampare / vacillare / esiti; essere debole / imperfetta, inferiori; essere zoppo, zoppicareblando, el tropiezo/vacila/vacila; ser débil/imperfecto, faltar; ser hoja de metal, cojera
Cornelia caedem Pompeiusque meus: tanto patientius, oro, claudus, clauda, claudumlimping, lame; defective/crippled/imperfect; uneven/halting/wavering/uncertainhinkend, lahm; defekte gelähmt / / unvollkommen, unebenen / Einstellung / schwankenden / unsicherboitant, boiteux, défectueux ou infirmes / imparfait; inégale / arrêt / incertain / incertainezoppicando, zoppo; difettoso / storpia / imperfetta; irregolare / arrestare / oscillante / incertocojeando, cojo; defectuosos / lisiado / imperfecto, desigual / detener / vacilante / incierto
Cornelia caedem Pompeiusque meus: tanto patientius, oro, claude, dolor, doloris Mpain, anguish, grief, sorrow, suffering; resentment, indignationSchmerz, Angst, Kummer, Trauer, Leid, Ärger, Zorndouleur, l'angoisse, le chagrin, la tristesse, la souffrance, le ressentiment, l'indignationdolore, angoscia, dolore, dolore, sofferenza, rancore, indignazionedolor, angustia, pena, dolor, sufrimiento, resentimiento, indignación
Cornelia caedem Pompeiusque meus: tanto patientius, oro, claude, dolo, dolare, dolavi, dolatushew/chop into shape, fashion/devise; inflict blows, batter/cudgel soundly, drubHEW / hacken in Form, Mode / zu entwickeln; Schläge zufügen, Teig / Knüppel fest, drubtailler/côtelette dans la forme, mode/legs ; infliger les coups, les battre/trique solidement, les rossent HEW / tagliare in forma, moda / concepire; infliggere colpi, pastella / bastone profondamente, drubcortar/tajada en la forma, manera/legado; infligir los soplos, estropearlos/garrote a fondo, drub
Cornelia caedem Pompeiusque meus: tanto patientius, oro, claude, dolor, gemo, gemere, gemui, gemitusmoan, groan; lament; grieve that; give out a hollow soundstöhnen, seufzen, klagen, trauern, dass, gib einen hohlen Klanggémissement, gémissement ; lament ; s'affliger cela ; donner dehors un bruit creux gemere, gemere, lamento, lutto che, emetterà un suono sordoquejido, gemido; lament; afligirse eso; dar hacia fuera un sonido hueco
Cornelia caedem Pompeiusque meus: tanto patientius, oro, claude, dolor, gemitus, gemitus Mgroan, sigh; roaringstöhnen, seufzen; Brausengémissement, soupir ; hurlement gemito, sospiro; ruggentegemido, suspiro; rugido
Cornelia caedem Pompeiusque meus: tanto patientius, oro, claude, dolor, gemitus: gnascor, gnasci, gnatus sumbe produced spontaneously, come into existence/being; spring forth, grow; livewerden spontan, entstanden / werden, entspringen, wachsen zu leben;être produite spontanément, venir à l'existence / l'être; jaillir, de grandir; vivreessere prodotti spontaneamente, sono create / essere; nascere, crescere, viverese produjo de manera espontánea, venido a la existencia / es; brotar, crecer, vivir
Cornelia caedem Pompeiusque meus: tanto patientius, oro, claude, dolor, gemitus: gnatus, gnati Mson; child; childrenSohn, Kinder, Kinderfils, l'enfant, les enfantsfiglio, figlio, ei figlihijo, niño, niños


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.