NoDictionaries   Text notes for  
... claude, dolor, gemitus: gnatus coniunxque peremptum, si mirantur, amant.'...

oro, claude, dolor, gemitus: gnatus coniunxque peremptum, si mirantur, amant.' talis
oro, orare, oravi, oratusbeg, ask for, pray; beseech, plead, entreat; worship, adorebitte, fragen Sie nach, beten, bitten, flehen, bitten, Anbetung, anbetenprier, demander, prier ; solliciter, parler en faveur, supplier ; le culte, adorent mendicare, chiedere, pregare, implorare, invocare, supplicare, culto, adoropedir, pedir, rogar; suplicar, abogar por, entreat; la adoración, adora
oro, orere, -, -burnbrennenbrûlure bruciarequemadura
oro, claudo, claudere, clausi, claususclose, shut, block up; conclude, finish; blockade, besiege; enclose; confinezu schließen, schließen, versperren; schließen, finish; Blockade, belagern; umschließen; beschränkense fermer, fermer, bloquer vers le haut ; conclure, finir ; le blocus, assiègent ; enfermer ; confins Chiudere, chiudere, tappare, concludere, finire, blocco, assediare, racchiudere, confinarecerrarse, cerrar, bloquear; concluir, acabar; el bloqueo, sitia; incluir; encierro
oro, claudeo, claudere, clausi, claususlimp, stumble/falter/hesitate; be weak/imperfect, fall short; be lame, hobbleschlaff, stolpern / Falter / zögern, schwach / unvollständig, zu kurz; lahmen, humpelnboitent, le trébuchement/hésitent/hésitent ; être faible/imparfait, faire défaut ; être boiteux, entrave zoppicare, inciampare / vacillare / esiti; essere debole / imperfetta, inferiori; essere zoppo, zoppicarecojea, el tropiezo/vacila/vacila; ser débil/imperfecto, faltar; ser hoja de metal, cojera
oro, claudo, claudere, clausi, claususlimp, stumble/falter/hesitate; be weak/imperfect, fall short; be lame, hobbleschlaff, stolpern / Falter / zögern, schwach / unvollständig, zu kurz; lahmen, humpelnmou, le trébuchement/hésitent/hésitent ; être faible/imparfait, faire défaut ; être boiteux, entrave zoppicare, inciampare / vacillare / esiti; essere debole / imperfetta, inferiori; essere zoppo, zoppicareblando, el tropiezo/vacila/vacila; ser débil/imperfecto, faltar; ser hoja de metal, cojera
oro, claudus, clauda, claudumlimping, lame; defective/crippled/imperfect; uneven/halting/wavering/uncertainhinkend, lahm; defekte gelähmt / / unvollkommen, unebenen / Einstellung / schwankenden / unsicherboitant, boiteux, défectueux ou infirmes / imparfait; inégale / arrêt / incertain / incertainezoppicando, zoppo; difettoso / storpia / imperfetta; irregolare / arrestare / oscillante / incertocojeando, cojo; defectuosos / lisiado / imperfecto, desigual / detener / vacilante / incierto
oro, claude, dolor, doloris Mpain, anguish, grief, sorrow, suffering; resentment, indignationSchmerz, Angst, Kummer, Trauer, Leid, Ärger, Zorndouleur, l'angoisse, le chagrin, la tristesse, la souffrance, le ressentiment, l'indignationdolore, angoscia, dolore, dolore, sofferenza, rancore, indignazionedolor, angustia, pena, dolor, sufrimiento, resentimiento, indignación
oro, claude, dolo, dolare, dolavi, dolatushew/chop into shape, fashion/devise; inflict blows, batter/cudgel soundly, drubHEW / hacken in Form, Mode / zu entwickeln; Schläge zufügen, Teig / Knüppel fest, drubtailler/côtelette dans la forme, mode/legs ; infliger les coups, les battre/trique solidement, les rossent HEW / tagliare in forma, moda / concepire; infliggere colpi, pastella / bastone profondamente, drubcortar/tajada en la forma, manera/legado; infligir los soplos, estropearlos/garrote a fondo, drub
oro, claude, dolor, gemo, gemere, gemui, gemitusmoan, groan; lament; grieve that; give out a hollow soundstöhnen, seufzen, klagen, trauern, dass, gib einen hohlen Klanggémissement, gémissement ; lament ; s'affliger cela ; donner dehors un bruit creux gemere, gemere, lamento, lutto che, emetterà un suono sordoquejido, gemido; lament; afligirse eso; dar hacia fuera un sonido hueco
oro, claude, dolor, gemitus, gemitus Mgroan, sigh; roaringstöhnen, seufzen; Brausengémissement, soupir ; hurlement gemito, sospiro; ruggentegemido, suspiro; rugido
oro, claude, dolor, gemitus: gnascor, gnasci, gnatus sumbe produced spontaneously, come into existence/being; spring forth, grow; livewerden spontan, entstanden / werden, entspringen, wachsen zu leben;être produite spontanément, venir à l'existence / l'être; jaillir, de grandir; vivreessere prodotti spontaneamente, sono create / essere; nascere, crescere, viverese produjo de manera espontánea, venido a la existencia / es; brotar, crecer, vivir
oro, claude, dolor, gemitus: gnatus, gnati Mson; child; childrenSohn, Kinder, Kinderfils, l'enfant, les enfantsfiglio, figlio, ei figlihijo, niño, niños
oro, claude, dolor, gemitus: gnatus conjunx, (gen.), conjugisyoked together; paired; linked as a pairspannen zusammen, gepaart, als ein Paar gekoppeltattelé ensemble ; appareillé ; lié comme paire aggiogati insieme; appaiati; collegati in coppiaunido junto; apareado; ligado como par
oro, claude, dolor, gemitus: gnatus conjunx, conjugisspouse/mate/consort; husband/wife/bride/fiancee/intended; concubine; yokemateEhegatten / mate / Partnerin; Ehemann / Ehefrau / Braut / Verlobte / bestimmt sind; Konkubine; yokemateconjoint/compagnon/époux ; le mari/épouse/mariée/fiancée/ont prévu ; concubine ; yokemate coniuge / compagno / consorte, marito / moglie / fidanzata / fidanzata / destinati; concubina; yokemateesposo/compañero/consorte; el marido/la esposa/la novia/el prometido/pensaron; concubine; yokemate
oro, claude, dolor, gemitus: gnatus coniunxque perimo, perimere, peremi, peremptuskill, destroytöten, zu zerstören,la mise à mort, détruisent uccidere, distruggerela matanza, destruye
oro, claude, dolor, gemitus: gnatus coniunxque peremptum, siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
oro, claude, dolor, gemitus: gnatus coniunxque peremptum, si miro, mirare, miravi, miratusbe amazed/surprised/bewildered; look in wonder/awe/admiration atwerden erstaunt / überrascht / verwirrt; schauen verwundert / awe / Bewunderungêtre stupéfié/étonné/déconcerté ; regarder dans la merveille/crainte/admiration essere stupito / sorpreso / smarrito, guardare con meraviglia / stupore / ammirazionesorprenderse/se sorprende/desconcertar; mirar en maravilla/temor/la admiración
oro, claude, dolor, gemitus: gnatus coniunxque peremptum, si miror, mirari, miratus sumbe amazed/surprised/bewildered; look in wonder/awe/admiration atwerden erstaunt / überrascht / verwirrt; schauen verwundert / awe / Bewunderungêtre stupéfié/étonné/déconcerté ; regarder dans la merveille/crainte/admiration essere stupito / sorpreso / smarrito, guardare con meraviglia / stupore / ammirazionesorprenderse/se sorprende/desconcertar; mirar en maravilla/temor/la admiración
oro, claude, dolor, gemitus: gnatus coniunxque peremptum, si mirantur, amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a
oro, claude, dolor, gemitus: gnatus coniunxque peremptum, si mirantur, amant.' talis, talis, talesuch; so great; so excellent; of such kindsolche, so groß, so vortrefflich; solcher Arttels ; si grand ; si excellent ; d'une telle sorte tale; così grande, così eccellente, di tale generetales; tan grande; tan excelente; de tal clase
oro, claude, dolor, gemitus: gnatus coniunxque peremptum, si mirantur, amant.' talus, tali Mankle; ankle/pastern bone; sheep knucklebone; dice game Sprunggelenk, Knöchel / Fessel-Knochen; Schafe Knöchelchen; Würfelspiella cheville; cheville osseuse paturon; osselet moutons; jeu de déscaviglia; caviglia / osso metacarpo; astragalo ovino; gioco a daditobillo; tobillo / hueso metacarpo; taba ovejas; juego de dados


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.