NoDictionaries Text notes for
... XXV.4
...afflictī suppliciīs Chrīstiānī, genus...
Hi there. Login or signup free.
Claudius XXV.4
...afflictī suppliciīs Chrīstiānī, genus hominum |
Claudius, Claudia, ClaudiumClaudius; Roman gens; the LameClaudius; römischen gens, der LahmeClaudius ; Gens romain ; Lame Claudio; gens romana; lo ZoppoClaudius; Gens romano; la hoja de metal |
Claudius, Claudi MClaudius; LameClaudius; LameClaudius ; Lame Claudio; LameClaudius; Hoja de metal |
Claudius | XXV25, as a Roman numeral25, in der eine römische Zahl25, un chiffre romain25, un numero romano25, un número romano |
Claudius XXV.4(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Claudius XXV.4
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Claudius XXV.4
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Claudius XXV.4
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Claudius XXV.4 | affligo, affligere, afflixi, afflictusoverthrow/throw down; afflict, damage, crush, break, ruin; humble, weaken, vexSturz / werfen; quälen, zu beschädigen, zu vernichten, zu brechen, ruinieren; demütigen, zu schwächen, ärgernrenversement/jet vers le bas ; affliger, endommager, écraser, casser, ruiner ; humilier, s'affaiblir, vexer rovesciare / buttare giù; affliggono, danni, schiacciare, rompere, rovinare, umile, indebolire, vessarederrocamiento/tiro abajo; afligir, dañar, machacar, romperse, arruinar; humillar, debilitarse, disgustar |
Claudius XXV.4 | afflictus, afflicta, afflictumin a state of ruin, shatteredin einem Zustand der Ruine, erschüttertdans un état de ruine, détruitin uno stato di rovina, distruttaen un estado de ruina, destrozado |
Claudius XXV.4 ...afflictī | supplicium, supplici(i) Npunishment, suffering; supplication; tortureStrafe, Leiden, Flehen, Folterpeine, la souffrance, la supplication, la torturepunizione, sofferenza, supplica, la torturapena, el sufrimiento, la súplica, la tortura |
Claudius XXV.4 ...afflictī suppliciīs | Christianus, Christiana -um, Christianior -or -us, Christianissimus -a -umChristianChristianChrétienCristianoCristiano |
Claudius XXV.4 ...afflictī suppliciīs | Christianus, Christiani MChristian/follower of Christ; Christian clergyman; ChristianityChristian / Nachfolger Christi; christlicher Geistlicher, das ChristentumChristian / disciple du Christ; ecclésiastique chrétienne, le christianismeCristiano / seguace di Cristo, pastore cristiano, il cristianesimoCristiano / seguidor de Cristo, pastor cristiano, el cristianismo |
Claudius XXV.4 ...afflictī suppliciīs Chrīstiānī, | genus, generis Nbirth/descent/origin; race/family/house/stock/ancestry; offspring/descentGeburt / Abstieg / Herkunft: Rasse / Familie / Haus / Lager / Abstammung; Nachkommen / Abstammungnaissance / descente / origine, la race / famille / maison / stock / ascendance; descendants / descentenascita / discesa / origine, razza / famiglia / casa / magazzino / antenati; prole / discesanacimiento / origen / procedencia; raza / familia / casa / stock / ascendencia; crías / descenso |
Claudius XXV.4 ...afflictī suppliciīs Chrīstiānī, | genu, genus NkneeKniegenouginocchiorodilla |
Claudius XXV.4 ...afflictī suppliciīs Chrīstiānī, genus | homo, hominis Mman, human being, person, fellowMann, Mensch, Person, Menschl'homme, l'être humain, personne, garçonl'uomo, essere umano, persona, amicohombre, ser humano, persona, amigo |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.