NoDictionaries Text notes for
... depulsa locis eiectaque classis
Syrtibus haut ultra Garamantidas...
Hi there. Login or signup free.
igitur depulsa locis eiectaque classis
Syrtibus haut ultra Garamantidas attigit |
igiturtherefore, so/then; consequently; accordingly; well/in that caseDaher, so-dann, folglich, dementsprechend, gut / in diesem FallPar conséquent, si / alors, par conséquent, en conséquence; bien / dans ce cas,pertanto, quindi / poi, di conseguenza, di conseguenza; bene / in questo casopor lo tanto, lo / a continuación, y, en consecuencia, en consecuencia; bien / en ese caso |
igitur | depello, depellere, depuli, depulsusdrive/push out//off/away/aside, repel; expel; remove, wean; banish utterlyAntrieb / Push-out / / off / away / beiseite stoßen, zu vertreiben; zu entfernen, zu entwöhnen, ganz zu verbannenconduire/éliminer //off/away/aside, le repousser ; expulser ; enlever, sevrer ; bannir tout à fait drive / spingere fuori / / off / lontano / a parte, si respingono, espellere, rimuovere, svezzare; bandire del tuttoconducir/eliminar //off/away/aside, rechazarlo; expeler; quitar, destetar; banish completamente |
igitur | depulso, depulsare, depulsavi, depulsatuspush/thrust away; push asidePush / Schub weg, beiseite schiebenpush / repoussa; écarterpush / spinta via; accantonarede empuje y empuje de distancia; hacer a un lado |
igitur depulsa | locus, loci Mseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themaasseoir, ranger, placer ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasentar, alinear, colocar; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto |
igitur depulsa | locum, loci Nseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themasiège, grade, position ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasiento, fila, posición; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto |
igitur depulsa locis | ejicio, ejicere, ejeci, ejectuscast/throw/fling/drive out/up, extract, expel, discharge, vomit; outStimmen / throw / Seitensprung / verdrängen / bis, zu extrahieren, zu vertreiben, Entlastung, Erbrechen; ausla fonte/jet/fling/chassent /up, extraient, expulsent, déchargent, vomissent ; dehors cast / gettare / avventura / scacciare / a, estrarre, espellere, scarico, vomito; fuoriel molde/el tiro/el fling/expulsan /up, extraen, expelen, descargan, vomitan; hacia fuera |
igitur depulsa locis | ejecto, ejectare, ejectavi, ejectatuscast outaustreibenmouler dehors scacciatiechar hacia fuera |
igitur depulsa locis | eicio, eicere, ejeci, ejectuscast/throw/fling/drive out/up, extract, expel, discharge, vomit; outStimmen / throw / Seitensprung / verdrängen / bis, zu extrahieren, zu vertreiben, Entlastung, Erbrechen; ausla fonte/jet/fling/chassent /up, extraient, expulsent, déchargent, vomissent ; dehors cast / gettare / avventura / scacciare / a, estrarre, espellere, scarico, vomito; fuoriel molde/el tiro/el fling/expulsan /up, extraen, expelen, descargan, vomitan; hacia fuera |
igitur depulsa locis eiectaque | classis, classis Fclass/division of Romans; grade; levy/draft; fleet/navy; group/bandKlasse / Division der Römer; Typ; Abgabe / draft; Flotte / navy; Gruppe / Bandclasse/division des Romains ; catégorie ; prélèvement/ébauche ; flotte/marine ; groupe/bande classe / divisione dei Romani; grado; prelievo / progetto; flotta / marina; gruppo / bandclase/división de romanos; grado; recaudación/bosquejo; flota/marina de guerra; grupo/venda |
igitur depulsa locis eiectaque classis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
igitur depulsa locis eiectaque classis | syrtis, syrtis Fsandbank, quicksandSandbank, Treibsandbanc de sable, des sables mouvantsbanco di sabbia, sabbie mobilibanco de arena, la arena movediza |
igitur depulsa locis eiectaque classis Syrtibus | hautnot, not at all, by no means; notnicht, überhaupt nicht, keineswegs, nichtnon, pas du tout, pas du tout, pasnon per nulla, affatto, nonNo, en absoluto, de ninguna manera, no |
igitur depulsa locis eiectaque classis Syrtibus haut | ultra, ulterius, ultimumbeyond, further; on the other side; more, more than, in addition, besidesdarüber hinaus weitere, auf der anderen Seite, mehr, mehr, als zusätzlich, nebenau-delà, en outre, de l'autre côté, plus, plus, en plus, d'ailleursoltre, ulteriore, dall'altra parte, più, più, in aggiunta, oltre amás allá, aún más, por el otro lado, más, más que, por otra parte, además de |
igitur depulsa locis eiectaque classis Syrtibus haut | ultrabeyond, on the other side, on that side; more than, besidesdarüber hinaus, auf der anderen Seite, auf dieser Seite, mehr als nebenau-delà, de l'autre côté, de ce côté; plus, outreal di là, dall'altra parte, da quella parte, più che, oltre amás allá, al otro lado, en ese lado, más de, además de |
igitur depulsa locis eiectaque classis
Syrtibus haut ultra(Currently undefined; we'll fix this soon.)
igitur depulsa locis eiectaque classis Syrtibus haut ultra Garamantidas | attingo, attingere, attigi, attactustouch, touch/border on; reach, arrive at, achieve; mention briefly; belong totouch, touch / Grenze; zu erreichen, kommen zu erreichen; kurz erwähnen, gehören zucontact, contact/frontière dessus ; la portée, arrivent à, réalisent ; mention brièvement ; appartenir à touch, touch / frontiera; arrivare, arrivare, raggiungere, un breve cenno, appartengono atacto, tacto/frontera encendido; el alcance, llega, alcanza; mención breve; pertenecer a |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.