NoDictionaries   Text notes for  
... sibila linguis. ipsa flagellabant gaudentis colla Medusae, ...

uibratis sibila linguis. ipsa flagellabant gaudentis colla Medusae, femineae
vibro, vibrare, vibravi, vibratusbrandish, wave, crimp, corrugate; rock; propel suddenly; flash; dart; glitterschwingen, Welle, Crimp-, wellen, rock; treiben plötzlich, flash; Dart; glitterbrandir, onduler, sertir par replis, rider ; roche ; propulser soudainement ; flash ; dard ; scintillement brandire, onda, increspatura, onda, roccia; spingere improvvisamente, flash; dardo; glitterbrandish, agitar, prensar, acanalar; roca; propulsar repentinamente; flash; dardo; brillo
uibratis sibilo, sibilare, sibilavi, sibilatushiss; hiss atZischen, Rauschen beisifflement; souffle ausibilo; sibilo asilbido, silbido en el
uibratis sibilum, sibili Nhissing, whistling; hiss of contempt or disfavorZischen, Pfeifen, Zischen der Verachtung oder Ungnadesifflement, sifflements; sifflement de mépris ou de défaveursibili, fischi, sibili di disprezzo o di disgraziasilbando silbando,; silbido de desprecio o desaprobación
uibratis sibilus, sibila, sibilumhissingZischensifflantsibilantesilbido
uibratis sibila lingua, linguae Ftongue; speech, language; dialectZunge, Sprache, Sprache, Dialektla langue, la parole, la langue, dialectelingua; discorso, linguaggio, dialettolengua, habla, lenguaje, dialecto
uibratis sibila linguis.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
uibratis sibila linguis.  ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí
uibratis sibila linguis. ipsa flagello, flagellare, flagellavi, flagellatusflog, whip, lash, scourge; strike repeatedly; thresh/flail; "whip up"flog, Peitsche, Peitsche, Geißel; Streik wiederholt; dreschen / Flegel, "Peitsche"flog, fouet, fouet, fléau; grève à plusieurs reprises; seuil / fléau; "fouetter"fustigare, frusta, frusta, flagello; colpire ripetutamente; soglia / flail, "montare"flog, látigo, látigo, flagelo; huelga en varias ocasiones; umbral / mayal, "agitar"
uibratis sibila linguis. ipsa flagellabant gaudeo, gaudere, gavisus sumbe glad, rejoicefroh sein, freuenêtre heureux, se réjouir essere contento, rallegrarsiestar alegre, disfrutar
uibratis sibila linguis. ipsa flagellabant gaudentis collum, colli Nneck; throat; head and neck; severed head; upper stem; mountain ridgeHals, Hals, Kopf und Hals; abgetrennten Kopf; oberen Stiel; Bergrückencou ; gorge ; tête et cou ; tête tranchée ; tige supérieure ; arête de montagne collo, gola, testa e collo, testa mozzata, stelo superiore; crinale della montagnacuello; garganta; cabeza y cuello; cabeza cortada; vástago superior; canto de la montaña
uibratis sibila linguis. ipsa flagellabant gaudentis colla(Currently undefined; we'll fix this soon.)
uibratis sibila linguis. ipsa flagellabant gaudentis colla Medusae,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
uibratis sibila linguis. ipsa flagellabant gaudentis colla Medusae,  femineus, feminea, femineumwoman's; female, feminine; proper to/typical of a woman; effeminate, cowardlyFrau, weiblich, weibliche, richtige to typisch für eine Frau, weibisch, feigefemme ; femelle, féminine ; to/typical approprié d'un femme ; efféminé, lâche donna, femmina, femminile, proprio a / tipici di una donna, effeminato, vilemujer; hembra, femenina; to/typical apropiado de una mujer; afeminado, cobarde


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.