praetore, pollicitus sit, tantam dari placere; utique C. Pansa A. Hirtius |
praetor, praetoris Mpraetor; abb. pr.Praetor; abb. pr.praetor ; abb. P.R.
pretore, abb. pr.pretor; abb. banda.
|
praetore, | polliceor, polliceri, pollicitus sumpromiseVersprechenpromesse
promessapromesa
|
praetore, pollicitus | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
praetore, pollicitus sit, | tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto |
praetore, pollicitus sit, tantam | do, dare, dedi, datusgive; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; makegeben, zu widmen, zu verkaufen, zu zahlen; Zuschuss / verleihen / Vermittlung / angebot / verleihen; widmen, damit zu machen;donner ; consacrer ; vente ; salaire ; accorder/accorder/donner/offre/prêtent ; consacrer ; laisser ; faire
dare, dedicare, vendere, pagare; rilascio / conferire / comunicare / offerta / prestare; dedicare, permettono; faredar; dedicar; venta; paga; conceder/conceder/impartir/oferta/prestan; dedicar; permitir; hacer
|
praetore, pollicitus sit, tantam dari | placeo, placere, placui, placitusplease, satisfy, give pleasure tobitte, gerecht zu werden, Freude machensvp, satisfaire, donner le plaisir à
per favore, soddisfare, dare piacerepor favor, satisfacer, dar el placer a
|
praetore, pollicitus sit, tantam dari | placo, placare, placavi, placatusappease; placate; reconcilebeschwichtigen; besänftigen Einklang zu bringen;apaiser ; calmer ; réconcilier
calmare, placare; conciliareapaciguir; aplacarse; reconciliar
|
praetore, pollicitus sit, tantam dari placere; | utor, uti, usus sumuse, make use of, enjoy; enjoy the friendship ofverwenden, nutzen, genießen, genießen Sie die Freundschaftemployer, se servir, mettre en oeuvre ; apprécier l'amitié de
uso, fare uso di, godere, godere l'amicizia diutilizar, hacer uso, gozar; disfrutar de la amistad de
|
praetore, pollicitus sit, tantam dari placere; | utiquecertainly, by all means; at any ratesicher, mit allen Mitteln, jedenfallscertainement, certainement ; en tout cas
certo, con tutti i mezzi: in ogni casociertamente, por supuesto; de todos modos
|
praetore, pollicitus sit, tantam dari placere; | utiin order that; that, so that; as, whendamit, daß, so dass so z. B. wennafin que, que, de sorte que, comme, quandin modo tale, che, in modo che, come, quandoa fin de que, para que, de manera que, como, cuando |
praetore, pollicitus sit, tantam dari placere; utique | C., abb.Gaius; centum/100Gaius; centum/100Gaius ; centum/100
Gaio; centum/100Gaius; centum/100
|
praetore, pollicitus sit, tantam dari placere; utique C. | pansa, pansae Fsplay-footedsplay-footedsplay-piedssplay-footedangulación de patas |
praetore, pollicitus sit, tantam dari placere; utique C. Pansa | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
praetore, pollicitus sit, tantam dari placere; utique C. Pansa | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a.
anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
|
praetore, pollicitus sit, tantam dari placere; utique C. Pansa | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a.
ante, abb. a.apuesta, abb. a.
|
praetore, pollicitus sit, tantam dari placere; utique C. Pansa | A., abb.AulusAulusAulus
AuloAulus
|
praetore, pollicitus sit, tantam dari placere; utique C. Pansa | aAh!Ah!Ah !
Ah!¡Ah!
|
praetore, pollicitus sit, tantam dari placere; utique C. Pansa A.(Currently undefined; we'll fix this soon.)