NoDictionaries   Text notes for  
... ut ab urbe tamquam pestifera flamma arceatur, quam habet...

Mutina, ut ab urbe tamquam pestifera flamma arceatur, quam habet ignominiam,
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Mutina, utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
Mutina, ut abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
Mutina, ut ab urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma
Mutina, ut ab urbe tamquamas, just as, just as if; as it were, so to speak; as much as; so aswie, wie, wie, wenn, wie es so zu sagen, so viel wie, so wieque, tout comme, comme si, comme elle était, pour ainsi dire, autant que, de sorte quecome, altrettanto, come se, per così dire, per così dire, tanto quanto, così comecomo, del mismo modo, como si, por así decirlo, por así decirlo, tanto como, así como
Mutina, ut ab urbe tamquam pestifer, pestifera, pestiferumpestilential; destructivePestilenz; destruktivenpestilentiel ; destructif pestilenziale; distruttivopestilente; destructivo
Mutina, ut ab urbe tamquam pestifera flamma, flammae Fflame, blaze; ardor, fire of love; object of loveFlammen, Feuer, Feuer, Feuer der Liebe; Gegenstand der Liebeflamme, flamme, une ardeur, le feu de l'amour; objet de l'amourfiamma, incendio, ardore, fuoco d'amore; oggetto d'amorellama, fuego, ardor, el fuego del amor, objeto del amor
Mutina, ut ab urbe tamquam pestifera flammo, flammare, flammavi, flammatusinflame, set on fire; exciteentflammen, in Brand gesetzt zu erregen;enflammer, placer sur le feu ; exciter infiammare, appiccato il fuoco, eccitareinflamar, fijar en el fuego; excitar
Mutina, ut ab urbe tamquam pestifera flamma arceo, arcere, arcui, -ward/keep off/away; keep close, confine; prevent, hinder; protect; separateAbteilung / fernzuhalten / away; halten zu schließen, zu beschränken, zu verhindern, behindern; zu schützen; separategarder/retenir/loin ; garder étroitement, des confins ; empêcher, plus de derrière ; protéger ; séparer reparto / non fare / via, sempre vicino, confinare, impedire, ostacolare, proteggere, separareguardar/evitar/lejos; guardar cerca, encierro; prevenir, más trasero; proteger; separarse
Mutina, ut ab urbe tamquam pestifera flamma arceatur, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
Mutina, ut ab urbe tamquam pestifera flamma arceatur, quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de
Mutina, ut ab urbe tamquam pestifera flamma arceatur, quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de
Mutina, ut ab urbe tamquam pestifera flamma arceatur, quam habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
Mutina, ut ab urbe tamquam pestifera flamma arceatur, quam habet ignominia, ignominiae Fdisgrace, ignominy, dishonorSchande, Schande, Schandehonte, honte, le déshonneurvergogna, vergogna, disonorevergüenza, la ignominia, el deshonor


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.