Hi there. Login or signup free.
Mutina, ut ab urbe tamquam pestifera flamma arceatur, quam habet ignominiam, |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Mutina, | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
Mutina, ut | abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después |
Mutina, ut ab | urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma |
Mutina, ut ab urbe | tamquamas, just as, just as if; as it were, so to speak; as much as; so aswie, wie, wie, wenn, wie es so zu sagen, so viel wie, so wieque, tout comme, comme si, comme elle était, pour ainsi dire, autant que, de sorte quecome, altrettanto, come se, per così dire, per così dire, tanto quanto, così comecomo, del mismo modo, como si, por así decirlo, por así decirlo, tanto como, así como |
Mutina, ut ab urbe tamquam | pestifer, pestifera, pestiferumpestilential; destructivePestilenz; destruktivenpestilentiel ; destructif pestilenziale; distruttivopestilente; destructivo |
Mutina, ut ab urbe tamquam pestifera | flamma, flammae Fflame, blaze; ardor, fire of love; object of loveFlammen, Feuer, Feuer, Feuer der Liebe; Gegenstand der Liebeflamme, flamme, une ardeur, le feu de l'amour; objet de l'amourfiamma, incendio, ardore, fuoco d'amore; oggetto d'amorellama, fuego, ardor, el fuego del amor, objeto del amor |
Mutina, ut ab urbe tamquam pestifera | flammo, flammare, flammavi, flammatusinflame, set on fire; exciteentflammen, in Brand gesetzt zu erregen;enflammer, placer sur le feu ; exciter infiammare, appiccato il fuoco, eccitareinflamar, fijar en el fuego; excitar |
Mutina, ut ab urbe tamquam pestifera flamma | arceo, arcere, arcui, -ward/keep off/away; keep close, confine; prevent, hinder; protect; separateAbteilung / fernzuhalten / away; halten zu schließen, zu beschränken, zu verhindern, behindern; zu schützen; separategarder/retenir/loin ; garder étroitement, des confins ; empêcher, plus de derrière ; protéger ; séparer reparto / non fare / via, sempre vicino, confinare, impedire, ostacolare, proteggere, separareguardar/evitar/lejos; guardar cerca, encierro; prevenir, más trasero; proteger; separarse |
Mutina, ut ab urbe tamquam pestifera flamma arceatur, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
Mutina, ut ab urbe tamquam pestifera flamma arceatur, | quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de |
Mutina, ut ab urbe tamquam pestifera flamma arceatur, | quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de |
Mutina, ut ab urbe tamquam pestifera flamma arceatur, quam | habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso |
Mutina, ut ab urbe tamquam pestifera flamma arceatur, quam habet | ignominia, ignominiae Fdisgrace, ignominy, dishonorSchande, Schande, Schandehonte, honte, le déshonneurvergogna, vergogna, disonorevergüenza, la ignominia, el deshonor |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.