mîrum fideî exemplum oculîs populî Rômânî obiectum est. Q. Haterius Latrôniânus, |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
mîrum | fides, fidei Ffaith, loyalty; honesty; credit; confidence, trust, belief; good faithGlaube, Treue, Ehrlichkeit, Kredit-, Zuversicht, Vertrauen, Glaube, Treu und Glaubenla foi, la loyauté, l'honnêteté, le crédit, la confiance, la confiance, de croyance; bonne foifede, lealtà, onestà, credito, fiducia, fiducia, fede, buona fedela fe, la lealtad, la honestidad, el crédito, la confianza, la confianza, la creencia, de buena fe |
mîrum | fidis, fidis Fchord, instrument string; constellation Lyra; stringed instrument; lyreAkkord-, Instrumenten-string; Sternbild Leier; Saiteninstrument, Leiercordes instrument à corde; constellation de la Lyre; instrument à cordes; lyrecorda, strumento a corda; costellazione della Lira, strumento a corde, liraacorde, instrumento de cuerda; constelación de Lyra, instrumento de cuerda; lira |
mîrum | fidus, fida, fidumfaithful, loyal; trusting, confidenttreu, loyal, vertrauensvoll, zuversichtlich,fidèle, loyal, confiant, confiantfedele, leale, fiducioso, fiduciosoleales fieles; confiado, seguro de |
mîrum | fido, fidere, fisus sumtrust, have confidenceVertrauen, Vertrauenla confiance, ont la confiance
fiducia, hanno fiduciala confianza, tiene confianza
|
mîrum fideî | exemplum, exempli Nexample, sample, specimen; instance; precedent, case; warning, deterrentBeispiel, Stichprobe, Probe, z. B.; Präzedenzfall Fall, Warnung, AbschreckungPar exemple, échantillon, spécimen; par exemple, les précédents, de cas; d'alerte, de dissuasionesempio, campione, campione; esempio; precedente, caso; avvertimento, deterrenteejemplo, muestra, espécimen; instancia; precedente, el caso, advertencia, disuasión |
mîrum fideî exemplum(Currently undefined; we'll fix this soon.)
mîrum fideî exemplum oculîs(Currently undefined; we'll fix this soon.)
mîrum fideî exemplum oculîs populî(Currently undefined; we'll fix this soon.)
mîrum fideî exemplum oculîs populî Rômânî | obicio, obicere, objeci, objectusthrow before/to, cast; object, oppose; upbraid; throw in one's teeth; presentwerfen vor / nach, gegossen, Objekt, zu widersetzen, vorzuwerfen, in den Zähnen zu werfen, der jetzigejeter before/to, fonte ; l'objet, s'opposent ; reprocher ; jet dans des ses dents ; présent
prima di tiro / a, cast, oggetto, si oppongono, rimproverare, gettare i denti; presentelanzar before/to, molde; el objeto, se opone; reprochar; tiro en sus dientes; presente
|
mîrum fideî exemplum oculîs populî Rômânî | objectum, objecti Naccusation, charge; S:object, something presented to the sensesAnklage, kostenlos; S: Objekt vorgestellt etwas für die Sinneaccusation, charge ; S : l'objet, quelque chose a présenté aux sens
accusa, carica; S: oggetto, qualcosa che ha presentato ai sensiacusación, carga; S: el objeto, algo presentó a los sentidos
|
mîrum fideî exemplum oculîs populî Rômânî | objectus, objecta -um, objectior -or -us, objectissimus -a -umoppositegegenüberopposé
oppostoopuesto
|
mîrum fideî exemplum oculîs populî Rômânî | objicio, objicere, objeci, objectusthrow before/to, cast; object, oppose; upbraid; throw in one's teeth; presentwerfen vor / nach, gegossen, Objekt, zu widersetzen, vorzuwerfen, in den Zähnen zu werfen, der jetzigejet before/to, fonte ; l'objet, s'opposent ; reprocher ; jet dans des ses dents ; présent
prima di tiro / a, cast, oggetto, si oppongono, rimproverare, gettare i denti; presentetiro before/to, molde; el objeto, se opone; reprochar; tiro en sus dientes; presente
|
mîrum fideî exemplum oculîs populî Rômânî | objectus, objectus Minterposing; obstructingZwischenschaltung; Behinderunginterposant, obstructioninterponendo, ostacolandointerponiendo; obstruyendo |
mîrum fideî exemplum oculîs populî Rômânî obiectum | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
mîrum fideî exemplum oculîs populî Rômânî obiectum | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
mîrum fideî exemplum oculîs populî Rômânî obiectum est. | Q., abb.QuintusQuintusQuintus
QuintoQuintus
|
mîrum fideî exemplum oculîs populî Rômânî obiectum est. Q.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
mîrum fideî exemplum oculîs populî Rômânî obiectum est. Q. Haterius(Currently undefined; we'll fix this soon.)