NoDictionaries   Text notes for  
... cruciatus absit, mors in beneficii parte numeretur? ...

si cruciatus absit, mors in beneficii parte numeretur? Quam
siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
si crucio, cruciare, cruciavi, cruciatustorment, torture; cause grief/anguish; crucify; suffer torture/agony; grieveQual, Folter, Leid verursachen / Angst; kreuzigen; leiden Folter / Qual trauern;supplice, torture ; peine/angoisse de cause ; crucifier ; souffrir la torture/agonie ; s'affliger tormento, tortura, dolore di causa / angoscia; crocifiggere; soffrire la tortura / agonia; luttotormento, tortura; pena/angustia de la causa; crucificar; sufrir la tortura/la agonía; afligirse
si cruciatus, cruciatus Mtorture/cruelty; torture form/apparatus; suffering, severe physical/mental painFolter / Grausamkeit, Folter Form / Apparate; Leiden, schwere körperliche / geistige Schmerzentorture / cruauté, de torture sous forme / appareils, la souffrance, physique grave / la douleur mentaletortura / crudeltà, la tortura forma / apparecchi; sofferenza, gravi fisico / dolore mentaletortura y la crueldad, la tortura forma o equipo, el sufrimiento, físico severo y dolor mental
si cruciatus absum, abesse, afui, afuturusbe away/absent/distant/missing; be free/removed from; be lacking; be distinctwerden entfernt / nicht vorhanden / entfernt / nicht vorhanden; frei / entnommen; fehlen; verschieden seinêtre parti/absent/éloigné/manquant ; être libre/enlevé de ; manque ; être distinct essere lontano / assente / distanza / mancanti; essere libero / rimosso da; mancare; essere distintoser ausente/ausente/distante/perdido; ser libre/quitado de; está careciendo; ser distinto
si cruciatus absit"god forbid","let it be far from the hearts of the faithful""Gott bewahre", "Let It Be weit von den Herzen der Gläubigen"A Dieu ne plaise »,« Let it be loin du cœur des fidèles »"Dio non voglia", "lascia che sia lontano dal cuore dei fedeli""Dios no lo permita", "y ella se alejó de los corazones de los fieles"
si cruciatus absit, mors, mortis Fdeath; corpse; annihilationTod, Leiche, Vernichtungla mort ; cadavre ; annihilation morte, cadavere; annientamentomuerte; cadáver; aniquilación
si cruciatus absit, mors ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
si cruciatus absit, mors inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
si cruciatus absit, mors in beneficium, benefici(i) Nkindness, favor, benefit, service, help; privilege, rightGüte, Gnade, Nutzen, Service, Hilfe, Privileg, Rechtbonté, faveur, avantage, service, aide ; privilège, droite gentilezza, grazia, vantaggio, servizio, aiuto; privilegio, a destraamabilidad, favor, ventaja, servicio, ayuda; privilegio, la derecha
si cruciatus absit, mors in beneficii pars, partis Fpart, region; share; direction; portion, piece; party, faction, sideTeil, der Region; Aktien; Richtung; Teil, Stück, Partei, Fraktion, Seitepièce, région ; part ; direction ; partie, morceau ; partie, faction, côté parte, regione, quota, direzione, parte, pezzo, partito, fazione, latopieza, región; parte; dirección; porción, pedazo; partido, facción, lado
si cruciatus absit, mors in beneficii pario, parere, peperi, partusbear; give birth to; beget, bring forth; produce, lay; create; acquiretragen, gebären, zeugen, gebären, zu produzieren, zu legen; erstellen zu erwerben;ours ; donner naissance à ; engendrer, produire ; produire, étendre ; créer ; acquérir orso; partorire, generare, portare alla luce, producono, laici, creare, acquistareoso; dar a luz a; engendrar, producir; producir, poner; crear; adquirir
si cruciatus absit, mors in beneficii parte numero, numerare, numeravi, numeratuscount, add up, reckon/compute; consider; relate; number/enumerate, catalog; payzählen, addieren Sie rechnen / berechnen, zu prüfen; beziehen, Anzahl / aufzuzählen, Katalog zu zahlen;le compte, ajoutent, comptent/calculs ; considérer ; rapporter ; numéroter/énumérer, cataloguer ; salaire contare, aggiungono, contare / calcolare, considerare, riferiscono; numero / enumerare, catalogo; pagarela cuenta, agrega para arriba, cuenta/cálculo; considerar; relacionarse; numerar/enumerar, catalogar; paga
si cruciatus absit, mors in beneficii parte numeretur?(Currently undefined; we'll fix this soon.)
si cruciatus absit, mors in beneficii parte numeretur? (Currently undefined; we'll fix this soon.)
si cruciatus absit, mors in beneficii parte numeretur?  qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
si cruciatus absit, mors in beneficii parte numeretur?  quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de
si cruciatus absit, mors in beneficii parte numeretur?  quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.