NoDictionaries Text notes for
... ardor extingui; odimus, irati pugnamus, extorqueri e manibus arma...
Hi there. Login or signup free.
Romani ardor extingui; odimus, irati pugnamus, extorqueri e manibus arma non |
romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano |
romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos |
Romani | ardor, ardoris Mfire, flame, heat; brightness, flash, gleam or color; ardor, love, intensityFeuer, Flammen, Hitze, Helligkeit, Blitz, Glanz oder Farbe; Begeisterung, Liebe, Intensitätfeu, des flammes, la chaleur, la luminosité, le flash, éclair ou la couleur; l'ardeur, l'amour, l'intensitéfuoco, fiamma, calore, luminosità, il flash, lampo o colore; ardore, amore, intensitàfuego, llamas, calor, brillo, flash, brillo o color; ardor, el amor, la intensidad |
Romani ardor | extinguo, extinguere, extinxi, extinctusquench, extinguish; kill; destroylöschen, löschen, töten zu zerstören;éteindre, s'éteindre ; mise à mort ; détruire spegnere, estinguere, uccidere, distruggereapagar, extinguir; matanza; destruir |
Romani ardor extingui; | odio, odire, odivi, -hate; dislike; be disinclined/reluctant/adverse toHaß, Abneigung; abgeneigt / ungern / abgeneigthaine ; aversion ; être peu disposé/peu disposé/défavorable à odio, antipatia; essere poco inclini / riluttanti / negativiodio; aversión; ser poco dispuesto/renuente/adverso a |
Romani ardor extingui; | odi, odisse, osushate, dislike; be disinclined/reluctant/adverse toHass, Abneigung; abgeneigt / ungern / abgeneigthaine, aversion ; être peu disposé/peu disposé/défavorable à odio, antipatia; essere poco inclini / riluttanti / negativiodio, aversión; ser poco dispuesto/renuente/adverso a |
Romani ardor extingui; odimus, | irascor, irasci, iratus sumget/be/become angry; fly into a rage; be angry at; feel resentmentget / be / wütend werden; auffahren, werden wütend auf, fühlen sich Grollget / être / se mettre en colère; en colère, être en colère contre; ressentimentavere / essere / diventare arrabbiato, in escandescenze, essere in collera con; sentire risentimentotener / ser / enojarse; montar en cólera; estar enojado; sentir resentimiento |
Romani ardor extingui; odimus, | iratus, irata -um, iratior -or -us, iratissimus -a -umangry; enraged; furious; violent; raging; angeredböse, zornig, wütend, gewalttätig, wütend, verärgertfâché ; exaspéré ; furieux ; violent ; faire rage ; irrité arrabbiato, arrabbiato, furioso, violento, furioso, arrabbiatoenojado; enfurecido; furioso; violento; el rabiar; encolerizado |
Romani ardor extingui; odimus, irati | pugno, pugnare, pugnavi, pugnatusfight; disputezu bekämpfen; Streitcombat ; conflit lotta; controversialucha; conflicto |
Romani ardor extingui; odimus, irati pugnamus, | extorqueo, extorquere, extorsi, extortusextort; tear away, twist away; twist/wrench outerpressen; losreißen, drehen weg, twist / Schlüssel ausextorquer ; arracher, torsion loin ; tordre/clé dehors estorcere, divella, torsione di distanza; torsione / chiave outextort; rasgar lejos, torcedura lejos; torcer/llave hacia fuera |
Romani ardor extingui; odimus, irati pugnamus, extorqueri | eout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derhors de, de ; en raison de ; selon ; en raison de, en raison de da, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito difuera de, de; por causa de; según; debido a, como resultado de |
Romani ardor extingui; odimus, irati pugnamus, extorqueri e | manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco |
Romani ardor extingui; odimus, irati pugnamus, extorqueri e | manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo |
Romani ardor extingui; odimus, irati pugnamus, extorqueri e manibus | armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza |
Romani ardor extingui; odimus, irati pugnamus, extorqueri e manibus | armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo |
Romani ardor extingui; odimus, irati pugnamus, extorqueri e manibus arma | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
Romani ardor extingui; odimus, irati pugnamus, extorqueri e manibus arma | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.