Mutina fama manaret, inflati laetitia atque insolentia impii cives unum se |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Mutina | fama, famae Frumor; reputation; tradition; fame, public opinion, ill repute; report, newsGerücht, Ruf; Tradition, Ruhm, die öffentliche Meinung schlechtem Ruf; Bericht, Neuigkeitenrumeur ; réputation ; tradition ; renommée, opinion publique, réputation malade ; rapporter, des nouvelles
voce; reputazione; tradizione, fama, l'opinione pubblica, malaffare, report, newsrumor; reputación; tradición; fama, opinión pública, reputación enferma; divulgar, las noticias
|
Mutina fama | mano, manare, manavi, manatusflow, pour; be shed; be wet; springflow, pour; vergossen werden, nass sein, im Frühlingl'écoulement, versent ; être jeté ; être humide ; ressort
portata, versate; essere versato; essere bagnata; primaverael flujo, vierte; verterse; ser mojado; resorte
|
Mutina fama manaret, | inflo, inflare, inflavi, inflatusblow into/upon; puff outSchlag in / auf; puff outsouffler dans/au moment ; souffler dehors
colpo in / su; soffio fuorisoplar en/sobre; soplar hacia fuera
|
Mutina fama manaret, | inflatus, inflata -um, inflatior -or -us, inflatissimus -a -uminflated, puffed up; bombastic; turgidaufgeblasen, aufgeblasen, schwülstig; prallgonflé, gonflé; emphatique; turgescentsgonfio, gonfio, ampolloso; turgidiinflado, hinchado, ampuloso; turgentes |
Mutina fama manaret, inflati | laetitia, laetitiae Fjoy/happiness; source of joy/delight; fertility; fruitfulness; floridityFreude / Glück, Quelle der Freude / Freude; Fruchtbarkeit Fruchtbarkeit; Blumenprachtjoie/bonheur ; source de joie/plaisir ; fertilité ; productivité ; floridity
gioia / felicità, fonte di gioia / piacere; fertilità; fecondità; floridezzaalegría/felicidad; fuente de alegría/de placer; fertilidad; productividad; floridity
|
Mutina fama manaret, inflati laetitia | atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo |
Mutina fama manaret, inflati laetitia | atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins
ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos
|
Mutina fama manaret, inflati laetitia atque | insolens, (gen.), insolentishaughty, arrogant, insolent; immoderate, extravagantüberheblich, arrogant, frech, maßlos, extravaganthautain, arrogant, insolent; immodérée, extravagantealtezzoso, arrogante, insolente, smodato, stravagantesoberbio, arrogante, insolente; inmoderada, extravagante |
Mutina fama manaret, inflati laetitia atque | insolentia, insolentiae Funfamiliarity; strangeness; haughtiness; extravaganceFremdheit; Fremdheit, Hochmut, Verschwendungméconnaissance; étrangeté; hauteur; extravagancemancanza di familiarità, stranezza, superbia; stravaganzadesconocimiento del mismo; extrañeza; soberbia; extravagancia |
Mutina fama manaret, inflati laetitia atque insolentia | impius, impia, impiumwicked, impious, irreverent; showing no regard for divinely imposed moral dutyböse, gottlos, respektlos, die keine Rücksicht auf Gott auferlegt moralische Pflichtméchant, impie, irrévérencieux, sans aucune considération pour devoir moral divinement instituémalvagio, empio, irriverente, mostrando senza alcun riguardo per divinamente imposto il dovere moralemalvado, impío e irreverente; mostrando ningún respeto por derecho divino impuesto morales |
Mutina fama manaret, inflati laetitia atque insolentia impii | civis, civisfellow citizen; countryman/woman; citizen, free person; a Roman citizenMitbürger; Landsmann / Frau, Bürger, freier Mensch, ein römischer Bürgerconcitoyen ; compatriote/femme ; citoyen, personne libre ; un citoyen romain
concittadino, connazionale / donna; cittadino, persona libera, un cittadino romanoconciudadano; paisano/mujer; ciudadano, persona libre; un ciudadano romano
|
Mutina fama manaret, inflati laetitia atque insolentia impii cives | unus, una, unum (gen -ius)alone, a single/sole; some, some one; only; one set ofAllein eine einzelne /-Sohle, einige, manche ein, nur, eine Reihe vonseulement, un simple/semelle ; certains, quelqu'un ; seulement ; un ensemble de
solo, una singola / unica, alcuni, qualcuno, solo, una serie disolamente, un solo/una planta del pie; algunos, alguien; solamente; un sistema de
|
Mutina fama manaret, inflati laetitia atque insolentia impii cives | unus -a -um, primus -a -um, singuli -ae -a, semel
|
Mutina fama manaret, inflati laetitia atque insolentia impii cives unum | sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.