Hi there. Login or signup free.
ulnas,
ut mitra caesariem cohibens aurata uirilem
conbibat infusum |
ulna, ulnae Fforearm; the span of the outstretched armsUnterarm; die Spannweite der ausgestreckten Armeavant-bras ; l'envergure des bras tendus avambraccio, l'escursione di braccia teseantebrazo; el palmo de los brazos outstretched |
ulnas,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ulnas, | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
ulnas, ut | mitra, mitrae Fmitre; oriental headband/coif/turban/head-dress; rope/cableMitra; orientalischen Stirnband / Haube / Turban / head-dress; Seil-/Kabelausführungmitre orientale bandeau / coiffe / turban / coiffure; corde ou du câblemitra; fascia orientale / cuffia / turbante / copricapo; fune / cavomitra; banda oriental / cofia / turbante / cofia; cuerda o cable |
ulnas, ut mitra | caesaries, caesariei Fhair; long/flowing/luxuriant hair; dark/beautiful hair; plumeHaar, lange / fließt / üppiges Haar, dunkle / schönes Haar; plumeles cheveux; long / coule / abondante chevelure; foncé / beaux cheveux; panachecapelli, lunghi / che scorre / capelli lussureggiante; scuro / capelli belli; pennacchioel pelo, largo / fluye / pelo frondoso, oscuro / un cabello hermoso, pluma |
ulnas, ut mitra caesariem | cohibeo, cohibere, cohibui, cohibitushold together, contain; hold back, restrain, curb, hinder; confine; represszusammenhalten, enthalten; zurückhalten, zügeln, Einhalt zu gebieten, nicht behindern; beschränken, zu unterdrücken;lier, contenir ; l'obstacle, retiennent, limitent, plus de derrière ; confins ; réprimer tenere insieme, contiene; frenare, frenare, frenare, ostacolare, limitare, reprimereligarse, contener; refrenarse, refrenar, contener, más trasero; encierro; reprimir |
ulnas, ut mitra caesariem cohibens | auro, aurare, auravi, auratusgild, overlay with goldvergolden, Overlay mit Golddorer, couvriras d'ordorare, sovrapposizione d'orogremio, cubrirás de oro |
ulnas, ut mitra caesariem cohibens | auratus, aurata, auratumgilded, overlaid/adorned with gold, golden, gold mounted/embroidered/bearingvergoldet, überlagert / geschmückt mit Gold, Gold, montiert gold / bestickt / Lagerungendoré, recouvert / parée d'or, d'or, d'or montée / brodé / roulementdorato, ricoperto / ornate con oro, oro, oro montato / ricamato / cuscinettodorado, cubierto / adornado con oro, oro, oro montado / bordado / cojinete |
ulnas, ut mitra caesariem cohibens | aurata, auratae Fkind of fish, gilthead, doradoArt von Fisch, Goldbrasse, Doradegenre de poissons, la dorade, doradotipo di pesce, orate, doradotipo de pescado, la dorada, el dorado |
ulnas, ut mitra caesariem cohibens aurata | virilis, virilis, virilemanly, virile; maturemännlich männlich Ältere;mâle, viril, d'âge mûrmaschile, virile, maturovaronil, viril, maduro |
ulnas,
ut mitra caesariem cohibens aurata uirilem(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ulnas, ut mitra caesariem cohibens aurata uirilem | conbibo, conbibere, conbibi, -drink completely/together/up; hold back; absorb, soak in; swallow uptrinken komplett / zusammen / bis; zurückhalten; aufnehmen, einziehen; verschlingencomplètement de boissons/together/up ; obstacle ; absorber, imbiber dedans ; s'engloutir bere tutto / insieme / up; trattenere, assorbire, assorbire in; inghiottiretotalmente/together/up de la bebida; refrenarse; absorber, empapar adentro; tragar para arriba |
ulnas, ut mitra caesariem cohibens aurata uirilem conbibat | infundo, infundere, infudi, infususpour in, pour on, pour outgießen, die Flüssigkeit auf, gießeaffluer, verser dessus, verser dehors versare, versare in poi, versareverter, verter encendido, verter |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.