NoDictionaries   Text notes for  
... nocturnas epulas, ubi cantharus ingens despuit effusi spumantia...

ad nocturnas epulas, ubi cantharus ingens despuit effusi spumantia damna
adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
adaboutüberau sujet de circasobre
ad nocturnus, nocturna, nocturnumnocturnal, of night, at night, by nightnachtaktiv, der Nacht, in der Nacht, in der Nachtnocturne, la nuit, la nuit, la nuitnotturno, di notte, di notte, di nottenocturna, de la noche, de noche, por la noche
ad nocturnas epula, epulae Fcourses, food, dishes of food; dinner; banquet; feast for the eyesKurse, Lebensmittel, Geschirr von Lebensmitteln, Abendessen, Festessen; Fest für die Augencours, de la nourriture, les plats de nourriture; dîner banquet; régal pour les yeuxcorsi, il cibo, piatti a base di prodotti alimentari; cena, banchetto, festa per gli occhicursos, la comida, los platos de comida, cena, banquete, fiesta para los ojos
ad nocturnas epulas, ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual
ad nocturnas epulas, ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que
ad nocturnas epulas, ubi cantharus, canthari Mlarge drinking vessel with handles; bowl/basin of fountain; Black Sea breamgroße Trinkgefäß mit Griffen; Schüssel / Becken des Brunnens; Black Seebrassenrécipient à boire de grandes avec poignées; bol / bassin de la fontaine; Black Dauradegrande recipiente per bere con maniglie; ciotola / bacino di fontana; Nero Oraterecipiente para beber grandes con asas; bol / cuenca de fuente; Doradas de mar Negro
ad nocturnas epulas, ubi cantharus ingens, ingentis (gen.), ingentior -or -us, ingentissimus -a -umnot natural, immoderate; huge, vast, enormous; mighty; remarkable, momentousnicht natürlich, maßlos; riesigen, riesigen, riesigen, gewaltigen, bemerkenswert, folgenschwerenpas naturel, immodérée, immense, immense, énorme, puissante, remarquable, mémorablenon naturale, smodato, enorme, enorme, enorme, potente, notevole, di grande importanzaNo inmoderada naturales,; enorme, inmensa, enorme, poderoso; notable y trascendental
ad nocturnas epulas, ubi cantharus ingens(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ad nocturnas epulas, ubi cantharus ingens  despuo, despuere, -, -spit, spurn/reject, abhor; spit on groundSpieß, verschmähen / ablehnen, verabscheuen; Spieß am Bodenla broche, jettent/rejets, détestent ; broche sur la terre spiedo, spurn / rifiuto, aborrire, sputare per terrala escupida, desprecia/rechazo, aborrece; escupida en la tierra
ad nocturnas epulas, ubi cantharus ingens despuit effundo, effundere, effudi, effususpour out/away/off; allow to drain; shower; volley; send/stream forthausgießen / away / off, abtropfen lassen, Dusche, Volleyball, das Senden / ausströmenverser dehors/loin/au loin ; laisser vidanger ; douche ; décharge ; envoyer/jet en avant effondere / away / off; lascia scolare, doccia, volley, inviare / stream viaverter hacia fuera/lejos/apagado; permitir drenar; ducha; voleo; enviar/corriente adelante
ad nocturnas epulas, ubi cantharus ingens despuit effusus, effusa -um, effusior -or -us, effusissimus -a -umvast, wide, sprawling; disheveled, loose; disorderly; extravagantgroße, breite, weitläufige, zerzaust, lose, ungeordnete, übermäßig hohevaste, large, vaste, en désordre, en vrac; désordonnée; extravagantvasto, ampio, tentacolare, scarmigliata, sciolto, disordinato; stravagantevasta, amplia y extensa, despeinada, suelta, desordenada; extravagantes
ad nocturnas epulas, ubi cantharus ingens despuit effusi spumo, spumare, spumavi, spumatusfoam, froth; be covered in foam; cover with foamSchaum, Schaum, im Schaum abgedeckt werden; Abdeckung mit Schaummousse, mousse; être recouvert de mousse et couvrir avec de la mousseschiuma, schiuma, essere ricoperta in gomma; coprire con schiumaespuma, espuma; ser cubiertos en espuma, cubierta con espuma
ad nocturnas epulas, ubi cantharus ingens despuit effusi spumantia damno, damnare, damnavi, damnatuspass/pronounce judgment, find guilty; deliver/condemn/sentence; harm/damn/doomPass / urteilen, finden schuldig, liefern / verurteilen / Satz, Schaden / damn / doomémettre/prononcer le jugement, trouvaille coupable ; livrer/condamner/phrase ; mal/fichu/sort malheureux pass / pronunciare sentenza, trovare colpevoli, consegnare / condannare / frase; danno / maledetto / doompasar/pronunciar el juicio, hallazgo culpable; entregar/condenar/oración; daño/maldito/condenación
ad nocturnas epulas, ubi cantharus ingens despuit effusi spumantia damnum, damni Nfinancial/property/physical loss/damage/injury; forfeiture/fine; lost possessioFinanz-und Immobilien-physikalische Verlust / Beschädigung / Verletzung, Verlust / Geldstrafe; verloren possessiofinanciers / propriété / perte dommages physiques / / blessures; confiscation / amende; possessio perdufinanziario / proprietà / perdita fisica / danni / lesioni; decadenza / fine; possessio perdutofinancieros / propiedades / pérdida física o daño, lesión, pérdida / fino; possessio perdido


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.