flamine tunde foris! urbe silent tota, vitreoque madentia rore
|
flamen, flaminispriest, flamen; priest of specific deityPriester, Flamen, Priester der Gottheit spezifischeprêtre, flamine; prêtre de la divinité spécifiquessacerdote, flamen, sacerdote della divinità specifichesacerdote, flamen, sacerdote de la deidad específica |
flamen, flaminisgust/blast; gale; breath/exhalation; wind/breeze; note on woodwindgust / blast, Sturm, Atem / Ausatmen; Wind / Wind; Hinweis auf Holz -Rafale / fourneaux; Gale; souffle / exhalation; vent / brise; note sur boisraffica / esplosione, tempesta, il respiro / espirazione; vento / brezza; nota su legniráfaga / explosión; fuerte viento exhalación aliento /; viento / brisa; nota sobre instrumentos de viento |
flamine | tundo, tundere, tutudi, tususbeat; bruise, pulp, crushschlagen, Bluterguss, Zellstoff, crushbattre, ecchymose, de la pâte, écraserbeat, livido, pasta, schiacciarefantástico; hematoma, pasta, aplaste |
flamine tunde | foris, foris Fdoor, gate; a folding door; double door; entranceTür-, Tor, eine Falttür; Doppeltür, Eintrittporte, porte ; une porte de pliage ; double porte ; entrée
porta, cancello, una porta a soffietto, doppia porta, l'ingresso èpuerta, puerta; una puerta de plegamiento; puerta doble; entrada
|
flamine tunde | foveo, fovere, fovi, fotuskeep warm; favor, cherish, maintain, fosterwarm halten; favor, hegen, pflegen, zu fördernmaintenir chaud ; la faveur, aiment, maintiennent, adoptif
tenere in caldo; favore, amare, conservare, promuoveremantener caliente; el favor, acaricia, mantiene, adoptivo
|
flamine tunde | forus, fori Mgangway in a ship; row of benches erected for games/circus; cell of beesGangway auf einem Schiff; Reihe von Bänken für die Spiele errichtet / circus; Zelle der Bienenpasserelle sur un navire; rangée de bancs construits pour les jeux / cirque, la cellule des abeillespasserella in una nave, fila di banchi eretto per i giochi / circo; cella delle apipasarela en un barco; hilera de bancos erigidos para los juegos / circo; células de las abejas |
flamine tunde | forum, fori Nmarket; forum; court of justiceMarkt-Forum; Gerichtmarché; forum; Cour de justicemercato, forum, corte di giustiziamercado; foro; Tribunal de Justicia |
flamine tunde | forisout of doors, abroaddraußen, im Auslandà l'extérieur, à l'étrangerfuori di casa, all'esteroal aire libre, en el extranjero |
flamine tunde foris! | urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma |
flamine tunde foris!
urbe | sileo, silere, silui, -be silent, not to speak; be quiet; not to functionzu schweigen, nicht zu reden, sei ruhig, nicht zu funktionierenêtre silencieux, ne pas parler ; être tranquille ; pour ne pas fonctionner
tacere, per non parlare, di tacere, non per funzioneser silencioso, no hablar; ser reservado; para no funcionar
|
flamine tunde foris!
urbe silent | totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez |
flamine tunde foris!
urbe silent tota, | vitreus, vitrea, vitreumof glass; resembling glass in its color, translucency, or glitteraus Glas, Glas erinnert in seiner Farbe, Transparenz oder glitterde verre; ressemblant verre dans sa couleur, la translucidité, ou de paillettesdi vetro; simile vetro nel suo colore, traslucenza, o glitterde vidrio; cristal se asemeja en su color, transparencia, o del brillo |
flamine tunde foris!
urbe silent tota, | vitreo, vitreare, vitreavi, vitreatusglazeGlasurvernisglassavidriado |
flamine tunde foris!
urbe silent tota, vitreoque | madeo, madere, madui, -be wet, be dripping/soddennass sein, tropfen / aufgeweichtenêtre humide, être égoutture/détrempé
essere bagnata, gocciolante essere / fradiciaser mojado, ser goteo/empapado
|
flamine tunde foris!
urbe silent tota, vitreoque madentia | ros, roris Mdew; light rain; spray/splash waterTau, etwas Regen; Spray / Spritzwasserrosée; une pluie légère; un jet d'eau de démarrage /rugiada, pioggia, spruzzi / spruzzi d'acquarocío, lluvia ligera, aspersión y salpicaduras de agua |
flamine tunde foris!
urbe silent tota, vitreoque madentia rore(Currently undefined; we'll fix this soon.)
flamine tunde foris!
urbe silent tota, vitreoque madentia rore
(Currently undefined; we'll fix this soon.)