Hi there. Login or signup free.
nullas vestes, ut sit apertus, habet. quid puerum Veneris pretio prostare |
nullus, nulla, nullum (gen -ius)no; none, not anyNein, keine, keinenon ; aucun, pas quels no, nessuno, non qualsiasino; ningunos, no cualesquiera |
nullas | vestis, vestis Fgarment, clothing, blanket; clothes; robeKleid, Kleidung, Decken, Kleidung, Gewandvêtement, habillement, couverture ; vêtements ; robe longue indumento, vestiario, coperte, vestiti, abitoropa, ropa, manta; ropa; traje |
nullas vestes, | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
nullas vestes, ut | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
nullas vestes, ut sit | apertus, aperta -um, apertior -or -us, apertissimus -a -umopen/public/free; uncovered/exposed/opened; frank/clear/manifest; cloudlessoffen / öffentliche / freie; unbedeckt / ausgesetzt / eröffnet, Frank / klar / manifest; wolkenlosens'ouvrir/public/libre ; découvert/exposé/ouvert ; le contreseing/clairs/se manifestent ; sans nuages aprire / public / gratuito; scoperto / esposto / aperto, franco / clear / manifesto; senza nuvoleabrirse/público/libre; destapado/expuesto/abierto; la carta franca/claros/manifiesta; despejado |
nullas vestes, ut sit | aperio, aperire, aperui, apertusuncover, open, disclose; explain, recount; reveal; found; excavate; spread outaufzudecken, offen, offen zu legen; zu erklären, zu erzählen, zu offenbaren; gefunden, graben; ausgebreitetdécouvrir, s'ouvrir, révéler ; expliquer, raconter ; indiquer ; a trouvé ; excaver ; étendre scoprire, aprire, comunicare, spiegare, raccontare, rivelare, trovato; scavare; fuori diffusionedestapar, abrirse, divulgar; explicar, contar de nuevo; revelar; encontró; excavar; separarse hacia fuera |
nullas vestes, ut sit apertus, | habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso |
nullas vestes, ut sit apertus, habet. | quidwhywarumpourquoiperchépor qué |
nullas vestes, ut sit apertus, habet. | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
nullas vestes, ut sit apertus, habet. | aliquissomeone; anyone; somejemand, niemand, einigequelqu'un, n'importe qui, les unsqualcuno, chiunque, alcunialguien, cualquiera, y algunos |
nullas vestes, ut sit apertus, habet. | quiswhichwelcher, was für einquel checuál |
nullas vestes, ut sit apertus, habet. quid | puer, pueri Mboy, lad, young man; servant; childJunge, Junge, junger Mann, Knecht, Kindgarçon, mon garçon, jeune homme, serviteur des enfantsragazzo, ragazzo, giovane uomo, servo; bambinoniño, muchacho, joven, criado, el niño |
nullas vestes, ut sit apertus, habet. quid puerum | venio, venire, veni, ventuscomekommenvenez venirevenir |
nullas vestes, ut sit apertus, habet. quid puerum | Venus, Veneris FVenus, Roman goddess of sexual love and generation; planet Venus; charm/graceVenus, römische Göttin der geschlechtlichen Liebe und Generation; Planeten Venus; Charme / graceVenus, déesse romaine de l'amour sexuel et de la génération ; planète Venus ; charme/grace Venere, dea romana dell'amore sessuale e della generazione; pianeta Venere; fascino / graziaVenus, diosa romana del amor sexual y de la generación; planeta Venus; encanto/tolerancia |
nullas vestes, ut sit apertus, habet. quid puerum | venor, venari, venatus sumhuntJagdchasse cacciacaza |
nullas vestes, ut sit apertus, habet. quid puerum Veneris | pretium, preti(i) Nprice/value/worth; reward/pay; money; prayer/requestPreis / Leistungs-/ wert; Lohn / zahlen, das Geld, das Gebet / Anfrageprix / valeur / valeur; / récompense payer, l'argent, la prière / demandeprezzo / valore / valore; premio / retribuzione; soldi, la preghiera / richiestaprecio / valor / valor; recompensa y de pago, el dinero, la oración o solicitud |
nullas vestes, ut sit apertus, habet. quid puerum Veneris pretio | prosto, prostare, prostiti, prostitusoffer goods for sale to public; be on sale, expose for sale/prostitute oneselfbieten Waren zum Verkauf an Öffentlichkeit, auf den Verkauf, die zum Verkauf ausstellen / Prostituierte sichmarchandises d'offre à vendre au public ; être en vente, exposition à vendre/prostituée merce offerta in vendita al pubblico; essere in vendita, esporre in vendita / se stessi prostitutamercancías de la oferta para la venta al público; estar en la venta, exposición para la venta/la prostitute |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.