NoDictionaries   Text notes for  
... non fuit armillas tanti pepigisse Sabinas, ...

bonos. non fuit armillas tanti pepigisse Sabinas,
bonus, bona -um, melior -or -us, optimus -a -umgood, honest, brave, noble, kind, pleasant, right, useful; valid; healthygut, ehrlich, mutig, edel, freundlich, angenehm, rechts, nützlich; gültig, gesundebon, honnête, courageux, noble, aimable, plaisant, droit, utile ; valide ; sain buono, onesto, coraggioso, nobile, gentile, piacevole, giusto, utile, valido; sanobueno, honesto, valiente, noble, bueno, agradable, derecho, útil; válido; sano
bonus, boni Mgood/moral/honest/brave man; man of honor, gentleman; better/rich peoplegut / moralischen / ehrliche / tapferer Mann, Mann von Ehre, Herr, besser / reiche Leutebonne / moral / honnête / brave homme, l'homme d'honneur, monsieur, une meilleure / gens richesbuono / morale / onesto / uomo coraggioso, uomo d'onore, signore, una migliore / i ricchibueno / moral / honesto / hombre valiente, el hombre de honor, caballero, mejor o más a los ricos
bonos. nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
bonos. Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
bonos. non sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
bonos. non fuit armilla, armillae Fbracelet, armlet, arm-band; metal hoop, ring, washer, socketArmband, Armband-, Arm-band; Metall-Hoop-, Ring-, Waschmaschine, Steckdosebracelet, brassard, brassard, anneau de métal, bague, rondelle, prisebraccialetto, bracciale, con fascia da braccio, cerchio in metallo, anello, lavatrice, presapulsera, brazalete, el brazo de banda; aro de metal, anillo, lavadora, toma de
bonos. non fuit armillas tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto
bonos. non fuit armillas tanti pango, pangere, pepigi, pactuscompose; insert, drive in, fasten; plant; fix, settle, agree upon, stipulatekomponieren; einzufügen, Laufwerk, befestigen; Pflanze; zu beheben, zu regeln, zu vereinbaren, ist festgelegt,composer ; insérer, conduire dedans, attacher ; usine ; la difficulté, banc à dossier, conviennent, stipulent compongono; inserire, drive in, fissare, vegetale; fissare, regolare, concordare, stipularecomponer; insertar, conducir adentro, sujetar; planta; el arreglo, settle, conviene en, estipula
bonos. non fuit armillas tanti pepigisse Sabinus, Sabina, SabinumSabine, of the Sabines/their country/that area; the shrub savin/its oilSabine, der Sabinerinnen / ihrem Land / Zone; der Strauch Savin / seine Öl -Sabine, du Sabines/de leur pays/de ce secteur ; le savin d'arbuste/son huile Sabine, dei Sabini / paese / che zona, il Savin arbusto / il suo olioSabine, del Sabines/de su país/de esa área; el savin del arbusto/su aceite
bonos. non fuit armillas tanti pepigisse Sabinas,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
bonos. non fuit armillas tanti pepigisse Sabinas, (Currently undefined; we'll fix this soon.)
bonos. non fuit armillas tanti pepigisse Sabinas, (Currently undefined; we'll fix this soon.)
bonos. non fuit armillas tanti pepigisse Sabinas, (Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.