NoDictionaries   Text notes for  
... in effusa laxa iacere iuba! nitimur in vetitum semper...

frenaque in effusa laxa iacere iuba! nitimur in vetitum semper cupimusque
frenum, freni Nbridle/harness/rein/bit; harnessed horses/team; check/restraint/brake; masteryZügel / Trapez / Lauf / bit; genutzt Pferde / Team; check / Zurückhaltung / Bremse; MeisterschaftBride / harnais / Rein / bit, chevaux attelés ou de l'équipe; chèque / de retenue / freins, la maîtrisebriglia / cablaggio / sfogo / bit; cavalli bardati / squadra; controllo / contenimento / freno; padronanzabrida / arnés / riendas / bit; caballos enjaezados / equipo; cheque / retención / freno; dominio
freno, frenare, frenavi, frenatusbrake, curb, restrain, checkBremse, Einhalt zu gebieten, zurückzuhalten, zu überprüfenle frein, bord, retiennent, vérifient freno, frenare, frenare, controllareel freno, encintado, refrena, comprueba
frenaque ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
frenaque inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
frenaque in effundo, effundere, effudi, effususpour out/away/off; allow to drain; shower; volley; send/stream forthausgießen / away / off, abtropfen lassen, Dusche, Volleyball, das Senden / ausströmenverser dehors/loin/au loin ; laisser vidanger ; douche ; décharge ; envoyer/jet en avant effondere / away / off; lascia scolare, doccia, volley, inviare / stream viaverter hacia fuera/lejos/apagado; permitir drenar; ducha; voleo; enviar/corriente adelante
frenaque in effusus, effusa -um, effusior -or -us, effusissimus -a -umvast, wide, sprawling; disheveled, loose; disorderly; extravagantgroße, breite, weitläufige, zerzaust, lose, ungeordnete, übermäßig hohevaste, large, vaste, en désordre, en vrac; désordonnée; extravagantvasto, ampio, tentacolare, scarmigliata, sciolto, disordinato; stravagantevasta, amplia y extensa, despeinada, suelta, desordenada; extravagantes
frenaque in effusa laxo, laxare, laxavi, laxatusloosen, slaken, relax, weaken; expand, open up, extendlockern, slaken, entspannen, schwächen, zu erweitern, öffnen, erweiternse desserrer, slaken, détendre, s'affaiblir ; augmenter, ouvrir, prolonger allentare, menomare, relax, indebolire, ampliare, aprire, ampliareaflojar, slaken, relajarse, debilitarse; ampliarse, abrir, extender
frenaque in effusa laxus, laxa -um, laxior -or -us, laxissimus -a -umwide, spacious, ample, roomy; loose, not close packed; slack, not tight; laxgeräumige, reichlich, geräumig, lose, nicht in der Nähe verpackt, schlaff, nicht fest; laxau loin, spacieux, suffisant, spacieux ; lâche, non étroit emballé ; mou, pas fortement ; relâché ampio, spazioso, ampio, spazioso, non sciolti, vicino al sacco; di inattività, non stretta; lassistade par en par, espacioso, amplio, amplio; flojo, no cercano lleno; holgura, no firmemente; flojo
frenaque in effusa laxa jaceo, jacere, jacui, jacituslie; lie down; lie ill/in ruins/prostrate/dead; sleep; be situatedliegen, legen; liegen krank / in Ruinen / Prostata / tot, schlafen, liegen,mensonge ; se coucher ; les ruines du mensonge ill/in/se prosternent/morts ; sommeil ; être situé menzogna; sdraiarsi; bugia male / in rovina / prostrato / morti; sonno; essere situatamentira; acostarse; las ruinas de la mentira ill/in/prostrate/los muertos; sueño; situarse
frenaque in effusa laxa jacio, jacere, jeci, jactusthrow, hurl, cast; throw away; utterwerfen, schleudern, werfen, wegwerfen; aussprechenle jet, lancent, ont moulé ; lancement ; total lanciare, scagliare, cast, buttare via; assolutael tiro, lanza, echó; tiro lejos; completo
frenaque in effusa laxa iacere juba, jubae Fmane of a horse; crestMähne eines Pferdes, Wappencrinière d'un cheval; crêtecriniera di un cavallo; crestacrin de un caballo; cresta
frenaque in effusa laxa iacere Juba, JubaeJuba, king of MauretaniaJuba, König von MauretanienJuba, roi de MaurétanieJuba, re della MauretaniaJuba, rey de Mauritania
frenaque in effusa laxa iacere iuba! nitor, niti, nixus sumpress/lean upon; struggle; advance; depend on; strive, laborPresse / stützen auf; Kampf; voraus; abhängen; bestrebt, Arbeits -presser/maigre au moment ; lutte ; avance ; dépendre dessus ; tâcher, travailler stampa / appoggiarsi; lotta; anticipo; dipendono; cerchiamo, lavoropresionar/magro sobre; lucha; avance; depender encendido; esforzarse, trabajar
frenaque in effusa laxa iacere iuba! nitimur ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
frenaque in effusa laxa iacere iuba! nitimur inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
frenaque in effusa laxa iacere iuba! nitimur in veto, vetare, vetui, vetitusforbid, prohibit; reject, veto; be an obstacle to; preventverbieten, verbieten, zurückweisen, Veto ein Hindernis für; verhinderninterdire, interdire ; rejet, veto ; être un obstacle à ; empêcher proibire, vietare, respingere, veto; essere un ostacolo per impedire;prohibir, prohibir; rechazo, veto; ser un obstáculo a; prevenir
frenaque in effusa laxa iacere iuba! nitimur in vetitum semperalwaysimmertoujourssempresiempre
frenaque in effusa laxa iacere iuba! nitimur in vetitum semper cupio, cupere, cupivi, cupituswish/long/be eager for; desire/want, covet; desire as a lover; favor, wish wellwünschen / Long / werden begierig auf; Begehren / wollen, begehren, Wunsch, als Liebhaber, Gunst, wollen auchsouhait/long/be désireux pour ; désirer/vouloir, convoiter ; désirer en tant qu'amoureux ; faveur, puits de souhait desiderio / lungo / essere ansiosi per; desiderio / desiderare, bramare, il desiderio, come un amante; favore, auguro ogni benedeseo/long/be impaciente para; desear/querer, covet; desear como amante; favor, pozo del deseo


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.