NoDictionaries   Text notes for  
... defugiunt avidos carmina sola rogos; durant, vatis opus,...

defugiunt avidos carmina sola rogos; durant, vatis opus, Troiani
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
 defugio, defugere, defugi, -flee, escape, run/move away, make one's escape from; avoidfliehen, zu entkommen, run / weg, machen ein Ausweg aus zu vermeiden;se sauver, s'échapper, courir/écarter, font son évasion à partir ; éviter fuggire, scappare, correre / allontanarsi, far sentire la propria sfuggire, evitarehuir, escaparse, funcionar/separar, hacen su escape de; evitar
 defugio, defugere, defugi, -escape from/make one's escape/flee; keep clear ofFlucht aus / ein Flucht machen / fliehen; frei halten vonl'évasion de/font son évasion/se sauver ; espace libre de subsistance de fuga da / fare della fuga / fuggire; tenersi discosta dael escape de/hace que su escape/huye; claro de la subsistencia de
defugiunt avidus, avida -um, avidior -or -us, avidissimus -a -umgreedy, eager, ardent, desirous of; avaricious, insatiable; lustful, passionategierig, eifrig, feurig, begierig, habgierig, unersättlich, wollüstig, leidenschaftlichavide, désireux, ardent, désireux de ; avare, insatiable ; lascif, passionné avido, impaziente, ardente, desideroso di, avaro, insaziabile, lussurioso, appassionatocodicioso, impaciente, ardiente, deseoso de; avaricioso, insaciable; sensual, apasionado
defugiunt avidos carmen, carminis Ncard for wool/flax; song/music (woven with words); incantation, magic formulaKarte für Wolle / Flachscarte pour la laine / lin, chanson / musique (en paroles); incantation, formule magiquecarta per la lana / lino; canzone / musica (tessuto con le parole), incantesimo, magia formulatarjeta para la lana / lino; canción / música (tejidos con palabras); conjuro, la fórmula mágica
defugiunt avidos carmino, carminare, carminavi, carminatuscard; produce by cardingKarte; Herstellung von Krempelncarte; produire par cardagecarta; produrre da cardaturatarjeta; elaborar, antes de cardado
defugiunt avidos carmina solus, sola, solum (gen -ius)only, single; lonely; alone, having no companion/friend/protector; uniquenur, einzeln, einsam, allein, da sie keine Begleiter / Freund / Beschützer; einzigartigeseulement, simple ; seul ; seulement, n'ayant aucun compagnon/ami/protecteur ; unique solo, unico, solitario, da solo, non avendo alcun compagno / amico / protettore; unicosolamente, solo; solo; solamente, no teniendo ningún compañero/amigo/protector; único
defugiunt avidos carmina solum, soli Nbottom, ground, floor; soil, landBoden, Grund, Boden, Boden, Landle fond, la terre, plancher ; sol, terre in basso, a terra, pavimento; suolo, il territorioparte inferior, tierra, piso; suelo, tierra
defugiunt avidos carmina sola rogus, rogi Mfuneral pyreScheiterhaufenpyre funèbre pira funerariapira fúnebre
defugiunt avidos carmina sola rogos; duro, durare, duravi, duratusharden, make hard; become hard/stern; bear, last, remain, continue; endurehärten, hart machen; hart / Heck, Bär, zuletzt bleiben, weiterhin zu ertragen;durcir, faire dur ; deviennent dur/poupe ; l'ours, bout, restent, continuent ; supporter indurire, rendere rigido; diventare duro / poppa, orso, da ultimo, rimangono, continuare; sopportareendurecer, hacer difícilmente; se convierte difícilmente/popa; el oso, último, permanece, continúa; aguantar
defugiunt avidos carmina sola rogos; durant, vates, vatis Mprophet/seer, mouthpiece of deity; oracle, soothsayer; poet Prophet / Seher, Sprachrohr der Gottheit, Orakel, Wahrsager, Dichterprophète/scombre, embouchure de déité ; oracle, devin ; poèt profeta / veggente, portavoce della divinità; oracolo, indovino, poetaprofeta/adivino, boquilla de la deidad; oráculo, adivino; poeta
defugiunt avidos carmina sola rogos; durant, vatis, vatis Fprophetess/ mouthpiece of deity; oracle/soothsayer; poetess Prophetin / Sprachrohr der Gottheit; oracle / Wahrsager; Dichterinembouchure de prophétesse de déité ; oracle/devin ; poetess profetessa / portavoce della divinità; Oracle / indovino; poetessaboquilla de la profetisa de la deidad; oráculo/adivino; poetess
defugiunt avidos carmina sola rogos; durant, vatis opus, operis Nneed; work; fortifications, worksNotwendigkeit, die Arbeit, Befestigungen, Werkele besoin ; travail ; fortifications, travaux bisogno; lavoro; fortificazioni, le operenecesidad; trabajo; fortalecimientos, trabajos
defugiunt avidos carmina sola rogos; durant, vatis opus, Trojanus, Trojana, TrojanumTrojanTrojanTroyenTrojanTroya


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.