saxa secuta lyram? Exit in inmensum fecunda licentia vatum,
|
saxum, saxi NstoneSteinpierredi pietrapiedra |
saxa | sequor, sequi, secutus sumfollow; escort/attend/accompany; aim at/reach after/strive for/make for/seekfolgen, Escort / an / zu begleiten, zielen darauf ab / reach nach / anstreben / make for / suchensuivre ; escorter/être présent/accompagner ; viser/portée après que/essayer d'obtenir/faire pour/recherche
seguire; escort / partecipare / accompagnare; mirano a / reach dopo / tendere / per fare / cercareseguir; escoltar/atender/acompañar; tener como objetivo/alcance después de que/esforzarse para/hacer para/búsqueda
|
saxa | secor, seci, secutus sumfollow; escort/attend/accompany; aim at/reach after/strive for/make for/seekfolgen, Escort / an / zu begleiten, zielen darauf ab / reach nach / anstreben / make for / suchensuivre ; escorter/être présent/accompagner ; viser/portée après que/essayer d'obtenir/faire pour/recherche
seguire; escort / partecipare / accompagnare; mirano a / reach dopo / tendere / per fare / cercareseguir; escoltar/atender/acompañar; tener como objetivo/alcance después de que/esforzarse para/hacer para/búsqueda
|
saxa secuta | lyra, lyrae Flyre; lyric poetry/inspiration/genius; Lyra/the Lyre; lute/harpLeier; Lyrik / Inspiration / Genie, Lyra / die Leier, Laute / Harfelyre, la poésie lyrique / inspiration / génie; Lyra / la Lyre; luth / harpelira; poesia lirica / ispirazione / genio; Lyra / la lira; liuto / arpalira, la poesía lírica / inspiración / genio, Lyra / la lira; laúd / arpa |
saxa secuta lyram? | exeo, exire, exivi(ii), exituscome/go/sail/march/move out/forth/away, leave; pass, expire/perish/diekommen / go / Segel / März / move out / her / weg, verlassen, gehen, laufen / sterben / diedehors de come/go/sail/march/move/en avant/loin, congé ; le passage, expirent/périssent/meurent
venire / go / vela / Marzo / uscire / fuori / fuori, lasciare, passare, scadono / perire / diehacia fuera/adelante/lejos de come/go/sail/march/move, licencia; el paso, expira/fallece/muere
|
saxa secuta lyram?
Exit | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
saxa secuta lyram?
Exit | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
saxa secuta lyram?
Exit in | inmensus, inmensa, inmensumimmeasurable, immense/vast/boundless/unending; infinitely great; innumerableunermeßlich, immense / riesigen / grenzenlos / unendlich, unendlich groß, unzähligenincommensurable, immense / grand / infinie / infinie; infiniment grand; innombrablesincommensurabile, immenso / vasto / sconfinato / senza fine; infinitamente grande; innumerevoliinconmensurable, inmenso / vasta / infinito / infinito, infinitamente grande; innumerables |
saxa secuta lyram?
Exit in | inmensumto an enormous extent/degreezu einer enormen Umfang / Graddans une mesure considérable par degréin misura enorme / laureaa una enorme extensión y grado |
saxa secuta lyram?
Exit in inmensum | fecundus, fecunda -um, fecundior -or -us, fecundissimus -a -umfertile, fruitful; productive, prolific; abundant; imaginativefruchtbar, fruchtbar, produktiv, fruchtbar; reichlich vorhanden; phantasievollefertile, fécond, productif, prolifique; abondante; imaginativefertile, fecondo, produttivo, fecondo, abbondante; immaginativafructífera fértil,; prolífica producción,; abundante; imaginativa |
saxa secuta lyram?
Exit in inmensum | fecundo, fecundare, fecundavi, fecundatusmake fertile/fruitfulfruchtbar zu machen / fruchtbarrendre fertile/fructueux
rendere fertile / fecondohacer fértil/fructuoso
|
saxa secuta lyram?
Exit in inmensum fecunda | liceo, licere, licui, -fetchholeneffort
fetchalcance
|
saxa secuta lyram?
Exit in inmensum fecunda | licet, licere, licuit, licitus estit is permitted, one may; it is all right, lawful, allowed, permittedes erlaubt ist, kann man, es ist alles in Ordnung, erlaubt, erlaubt, gestattetelle est autorisée, un peut ; il est tout exact, légal, laissé, laissé
è consentito, si può, è tutto a posto, lecito, permesso, permessose permite, uno puede; todo correcto, legal, permitido, permitido
|
saxa secuta lyram?
Exit in inmensum fecunda | licens, licentis (gen.), licentior -or -us, licentissimus -a -umbold, free, forward, presumptuous; uncurbed, unrestrained in conductfett, befreit, nach vorn, anmaßend; ungebändigt, hemmungslos im Verhalten"BOLD", libre, vers l'avant, présomptueux ; uncurbed, non restreint dans la conduite
grassetto, gratuitamente, in avanti, presuntuoso, sfrenata, senza limiti nella condottaen negrilla, libre, delantero, presumido; uncurbed, libre en conducta
|
saxa secuta lyram?
Exit in inmensum fecunda | licentio, licentiare, licentiavi, licentiatusauthorize, permit; dismisszulassen, erlauben zu entlassen;autoriser, laisser ; écarter
autorizzare, permettono; respingereautorizar, permitir; despedir
|
saxa secuta lyram?
Exit in inmensum fecunda | liceor, liceri, licitus sumbid on/for, bid, bid at auction; make a bidAngebot an / für, Angebot, Angebot bei einer Auktion; Abgabe eines Angebotsoffre sur / pour, soumission, soumission à l'encan; faire une offreun'offerta / a, offerta, offerta all'asta; un'offertapujar por / para, la oferta, la oferta en la subasta; presentar una oferta |
saxa secuta lyram?
Exit in inmensum fecunda | licentia, licentiae Ffreedom, liberty; license, disorderliness; outspokennessFreiheit, Freiheit, Lizenz, Unordnung, Offenheitla liberté, la liberté, de licence, désordre; franc-parlerlibertà, libertà, licenza, disordine; schiettezzala libertad, la libertad; licencia, desorden; franqueza |
saxa secuta lyram?
Exit in inmensum fecunda licentia | vates, vatis Mprophet/seer, mouthpiece of deity; oracle, soothsayer; poet Prophet / Seher, Sprachrohr der Gottheit, Orakel, Wahrsager, Dichterprophète/scombre, embouchure de déité ; oracle, devin ; poèt
profeta / veggente, portavoce della divinità; oracolo, indovino, poetaprofeta/adivino, boquilla de la deidad; oráculo, adivino; poeta
|
saxa secuta lyram?
Exit in inmensum fecunda licentia | vatis, vatis Fprophetess/ mouthpiece of deity; oracle/soothsayer; poetess Prophetin / Sprachrohr der Gottheit; oracle / Wahrsager; Dichterinembouchure de prophétesse de déité ; oracle/devin ; poetess
profetessa / portavoce della divinità; Oracle / indovino; poetessaboquilla de la profetisa de la deidad; oráculo/adivino; poetess
|
saxa secuta lyram?
Exit in inmensum fecunda licentia vatum,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
saxa secuta lyram?
Exit in inmensum fecunda licentia vatum,
(Currently undefined; we'll fix this soon.)