NoDictionaries Text notes for
... margine ripae
procubuit genibus resupinoque ardua collo,
quos potuit...
Hi there. Login or signup free.
in margine ripae procubuit genibus resupinoque ardua collo, quos potuit solos, |
ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
in | margo, marginis Fmargin, edge, flange, rim, border; threshold; bank, retaining wall; gunwaleRand, Rand-, Flansch-, Rand, Grenze, Schwelle, Bank, Stützmauer, Relingmarge, bord, bride, jante, frontière ; seuil ; banque, mur de soutènement ; plat-bord margine, bordo, flangia, orlo, bordo, soglia; banca, muro di sostegno; trincarinomargen, borde, reborde, borde, frontera; umbral; banco, muro de contención; gunwale |
in margine | ripa, ripae FbankBankbanquebancabanco |
in margine ripae | procumbo, procumbere, procubui, procubitussink down, lie down, lean forwardsinken, sich hinlegen, sich nach vornel'évier vers le bas, se couchent, vers l'avant maigre sprofondare, sdraiarsi, piegarsi in avantiel fregadero abajo, se acuesta, delantero magro |
in margine ripae | procubo, procubare, procubui, procubituslie outstretchedausgestreckt liegenmensonge tendu menzogna tesamentira outstretched |
in margine ripae procubuit | genu, genus NkneeKniegenouginocchiorodilla |
in margine ripae procubuit genibus | resupinus, resupina, resupinumlying on one's backLiegen auf dem Rückenmensonge sur son dos sdraiato sul dorsomentira en su parte posterior |
in margine ripae procubuit genibus resupinoque | arduus, ardua -um, arduior -or -us, arduissimus -a -umsteep, high, lofty, towering, tall; erect, rearing; uphill; arduous, difficultsteil, hoch, hoch, hoch, groß, aufrecht, die Aufzucht; bergauf; mühsam, schwierigraide, haute, haute, dominant, de haut; debout, l'élevage, en montée, pénible, difficileripide, alto, alto, imponente, alto, eretto, di allevamento, in salita, ardua, difficileempinadas, alta, alta, imponente, alto, erguido, de crianza; cuesta arriba; ardua, difícil |
in margine ripae procubuit genibus resupinoque | arduum, ardui Nsteep/high place, heights, elevation; arduous/difficult/hard task; challengesteile / hohe Stelle, Höhen, Höhe; beschwerliche / schwierig / schwierige Aufgabe, Herausforderungraides / haut lieu, les hauteurs, l'altitude; pénibles ou difficiles / tâche difficile; défiripide / luogo alto, altezza, elevazione; ardui / difficile / arduo compito; sfidaempinadas / lugar alto, altura, elevación; arduo o difícil / difícil tarea; desafío |
in margine ripae procubuit genibus resupinoque ardua | collum, colli Nneck; throat; head and neck; severed head; upper stem; mountain ridgeHals, Hals, Kopf und Hals; abgetrennten Kopf; oberen Stiel; Bergrückencou ; gorge ; tête et cou ; tête tranchée ; tige supérieure ; arête de montagne collo, gola, testa e collo, testa mozzata, stelo superiore; crinale della montagnacuello; garganta; cabeza y cuello; cabeza cortada; vástago superior; canto de la montaña |
in margine ripae procubuit genibus resupinoque ardua collo, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
in margine ripae procubuit genibus resupinoque ardua collo, | quiswhichwelcher, was für einquel checuál |
in margine ripae procubuit genibus resupinoque ardua collo, quos | possum, posse, potui, -be able, canin der Lage sein, kannpouvoir en mesure, peut essere in grado, puòpoder, puede |
in margine ripae procubuit genibus resupinoque ardua collo, quos potuit | solus, sola, solum (gen -ius)only, single; lonely; alone, having no companion/friend/protector; uniquenur, einzeln, einsam, allein, da sie keine Begleiter / Freund / Beschützer; einzigartigeseulement, simple ; seul ; seulement, n'ayant aucun compagnon/ami/protecteur ; unique solo, unico, solitario, da solo, non avendo alcun compagno / amico / protettore; unicosolamente, solo; solo; solamente, no teniendo ninguÌn compañero/amigo/protector; único |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.