NoDictionaries   Text notes for  
... opus spernitque deum festumque profanat, tympana cum subito non...

urguet opus spernitque deum festumque profanat, tympana cum subito non adparentia
urgueo, urguere, ursi, -press/squeeze/bear hard/down; tread/traverse continually; push/shove/thrustPresse / Squeeze / Bear-Hard-und / down; betreten / durchqueren kontinuierlich; Push / Stoß / Stoßappuyer/compression/dur d'ours/; bande de roulement/transversal continuellement ; pousser/pousser/poussé Stampa / squeeze / orso duro / basso; battistrada / traversa continuamente; push / spinta / spintaapretar/apretón/difícilmente/del oso; pisada/travieso continuamente; empujar/empujar/empujado
urguet opus, operis Nneed; work; fortifications, worksNotwendigkeit, die Arbeit, Befestigungen, Werkele besoin ; travail ; fortifications, travaux bisogno; lavoro; fortificazioni, le operenecesidad; trabajo; fortalecimientos, trabajos
urguet opus sperno, spernere, sprevi, spretusscorn, despise, spurnSpott, Verachtung verachten,le dédain, dédaignent, jettent scherno, disprezzo, spurnel desprecio, desdeña, desprecia
urguet opus spernitque deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
urguet opus spernitque deum festus, festa, festumfestive, joyous; holiday; feast day; merry; solemnFestlich, fröhlich, Urlaub, Fest, lustig, ernstfestive, joyeuse; vacances; fête; joyeux solennellefestosa, gioiosa; vacanza; giorno di festa, allegro; solennealegre fiesta,; vacaciones; día de la fiesta; alegre; solemne
urguet opus spernitque deum festum, festi Nholiday; festival; feast day; day in memory of saint/eventUrlaub, Fest, Festtag; Tag in Erinnerung an die Heilige / eventvacances; festival; fête; journée du souvenir de saint ou de l'événementvacanze; Festival; giorno di festa, giornata in memoria del santo / eventovacaciones; festival; día de fiesta, día en memoria del apóstol san / evento
urguet opus spernitque deum festumque profano, profanare, profanavi, profanatusdesecrate, profaneentweihen, profaneprofaner, profane dissacrare, profanodesecrate, profano
urguet opus spernitque deum festumque profanat, tympanum, tympani Nsmall drum or like; revolving cylinderkleine Trommel oder dergleichen; rotierenden Trommelpetit tambour ou similaires; cylindre tournantpiccolo tamburo o simili; cilindro rotantepequeño tambor o similares; cilindro rotatorio
urguet opus spernitque deum festumque profanat, tympana cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
urguet opus spernitque deum festumque profanat, tympana cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
urguet opus spernitque deum festumque profanat, tympana cum subeo, subire, subivi(ii), subitusgo/move/pass/sink/extend underneath/into; climb/come/go up, ascend; steal in ongo / move / pass / Waschbecken / erweitern unterhalb von / in; klettern / kommen / steigen, aufsteigen, stehlen, aufsous de go/move/pass/sink/extend/dans ; la montée/come/go vers le haut, montent ; voler dedans dessus go / spostare / pass / lavabo / estendono sotto / in; salita / vieni / salire, salire, rubare in supor debajo/en de go/move/pass/sink/extend; la subida/come/go para arriba, asciende; robar adentro encendido
urguet opus spernitque deum festumque profanat, tympana cum subitus, subita, subitumsudden; rash, unexpectedplötzliche, Ausschlag, unerwartetesoudaine, éruption cutanée, inattenduimprovviso, rash, inaspettatorepentina, sarpullido, inesperado
urguet opus spernitque deum festumque profanat, tympana cum subitosuddenly, unexpectedly; at once, at short notice, quickly; in no time at allplötzlich, unerwartet, auf einmal, kurzfristig, schnell, in kürzester Zeittout à coup, inopinément, à la fois, à court terme, rapidement, en un rien de tempsall'improvviso, inaspettatamente, in una sola volta, con breve preavviso, in fretta, in pochissimo tempode pronto, inesperadamente, a la vez, en un plazo breve, rápida, y en ningún momento a todos
urguet opus spernitque deum festumque profanat, tympana cum subito nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
urguet opus spernitque deum festumque profanat, tympana cum subito Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
urguet opus spernitque deum festumque profanat, tympana cum subito non adpareo, adparere, adparui, adparitusappear; be evident/visible/noticed/found; show up, occur; serveerscheinen, klar sein / sichtbar bemerkt / / gefunden, angezeigt werden, treten zu dienen;apparaître ; être évident/évident/noté/trouvé ; révéler, se produire ; service apparire, essere chiaro / visibile / notato / trovato; visualizzato, è avvenuto; servireaparecer; ser evidente/visible/notado/encontrado; aparecer, ocurrir; servicio
urguet opus spernitque deum festumque profanat, tympana cum subito non adparet, adparere, -, -it is apparent/evident/clear/certain/visible/noticeable/found; it appearsEs ist offensichtlich / evident / klar / bestimmten / sichtbar / spürbar / zu finden, es erscheintil est évident/évident/clair/certain/évident/apparent/trouvé ; il apparaît risulta / evidente / clear / certo / visibile / evidente / trovato, apparees evidente/evidente/claro/cierto/visible/sensible/encontrado; aparece
urguet opus spernitque deum festumque profanat, tympana cum subito non adparentia, adparentiae Fbecoming visible, appearing, appearance; external appearancesichtbar, erscheinen, Aussehen, äußere Erscheinungdeviennent visibles, apparaissant, l'apparence, apparence extérieurediventando visibile, che appare, l'apparenza; aspetto esternose hacen más patentes, apareciendo, la apariencia, apariencia externa
urguet opus spernitque deum festumque profanat, tympana cum subito non adparens, (gen.), adparentisexposed to the air; exposed to view, visible; perceptible, audible; apparentder Luft ausgesetzt; ausgesetzt sehen, zu sehen; spürbar, hörbar, sichtbarexposés à l'air; exposée à la vue, visible; perceptible, audible; apparenteesposto all'aria, a vista, visibile, percepibile, acustico; apparenteexpuestos al aire; expuesto a la vista, visible; sonora perceptible; aparente


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.