NoDictionaries Text notes for
... parente
et consanguineas ut sanguine leniat umbras,
inpietate pia...
Hi there. Login or signup free.
germana parente et consanguineas ut sanguine leniat umbras, inpietate pia est. |
germanus, germana, germanumown/full; genuine, real, actual, trueEigene / Volle, echte, reale, wirkliche, echtepropres / plein; authentique, réelle, effective, réelleproprio / pieno; genuino, vero, reale, veropropia / de cuerpo, genuina, real, real, verdadera |
germana, germanae Msister, own sister; full sisterSchwester, die eigene Schwester, Vollschwestersœur, la propre sœur; soeursorella, sorella, sorella pienahermana, hermana, hermana |
germana | pareo, parere, parui, paritusobey, be subject/obedient to; submit/yield/comply; pay attention; attend togehorchen, unterliegt / gehorsam; vorzulegen / Rendite-/ entsprechen; achten; Teilnahme anobéir, être soumis/obéissant à ; soumettre/rendement/se conforment ; attention de salaire ; s'occuper obbedire, essere soggetto / obbediente a presentare; / rendimento / rispettare; prestare attenzione; partecipare aobedecer, ser sujeto/obediente a; someter/producción/se conforman; atención de la paga; atender a |
germana | parens, parentisparent, father, motherMutter, Vater, Mutterparent, père, mèremadre, padre, madrepadre, padre, madre |
germana | parens, (gen.), parentisobedientgehorsamobéissantobbedienteobediente |
germana parente | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
germana parente et | consanguineus, consanguinea, consanguineumof the same blood; related by blood; kindred; fraternal; brotherly/sisterlydes gleichen Blutes; blutsverwandt, Verwandten und brüderliche; brüderlichen / schwesterlichedu même sang; apparentées par le sang; proches; fraternelle; frère / soeurdello stesso sangue, legami di sangue; parenti; fraterna; fraterno / sorellade la misma sangre; relacionados por lazos de sangre; afines; fraterna; hermano / hermana |
germana parente et | consanguinea, consanguineae Fsister; kin, blood relation; kindred/relationsSchwester, Verwandten, Blutsverwandtschaft; Verwandten / Beziehungensœur, parent les liens du sang; proches / relationssorella, parenti, relazione di sangue; affine / Relazionihermana, familiares, comparta sangre; afines de las relaciones |
germana parente et consanguineas | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
germana parente et consanguineas ut | sanguis, sanguinis Mblood; familyBlut; Familiesang, de la famillesangue; famigliala sangre, familia |
germana parente et consanguineas ut sanguine | lenio, lenire, lenivi, lenitusmitigate, moderate; alleviate, allay, assuage, ease, calm, placate, appeasemildern, mäßig; zu lindern, zu beschwichtigen, zu lindern, einfach, ruhig, beruhigen, beschwichtigenatténuer, modérer ; alléger, apaiser, soulager, soulager, calmer, calmer, apaiser mitigare, moderata, alleviare, calmare, placare, semplicità, calma, placare, calmareatenuar, moderar; aliviar, aliviar, assuage, facilitar, calmar, aplacarse, apaciguir |
germana parente et consanguineas ut sanguine | lenio, lenire, lenivi(ii), lenitusmitigate, moderate; alleviate, allay, assuage, ease, calm, placate, appeasemildern, mäßig; zu lindern, zu beschwichtigen, zu lindern, einfach, ruhig, beruhigen, beschwichtigenatténuer, modérer ; alléger, apaiser, soulager, soulager, calmer, calmer, apaiser mitigare, moderata, alleviare, calmare, placare, semplicità, calma, placare, calmareatenuar, moderar; aliviar, aliviar, assuage, facilitar, calmar, aplacarse, apaciguir |
germana parente et consanguineas ut sanguine leniat | umbra, umbrae Fshade; ghost; shadowSchatten, Geist, Schattenombre, fantôme, ombreombra, fantasma, ombrasombra, fantasma, sombra |
germana parente et consanguineas ut sanguine leniat | umbro, umbrare, umbravi, umbratuscast a shadow on, shadewarf einen Schatten auf, Schattenmouler une ombre dessus, ombre gettano un'ombra su, ombraechar una sombra encendido, cortina |
germana parente et consanguineas ut sanguine leniat umbras, | impietas, impietatis Ffailure in duty or respect, etcFehler im Dienst-oder Respekt, etcéchec dans le devoir ou le respect, etc. fallimento in dovere o di rispetto, eccfalta en deber o respecto, etc |
germana parente et consanguineas ut sanguine leniat umbras, inpietate | pius, pia -um, -, piissimus -a -umconscientious; upright; faithful; patriotic/dutiful, respectful; righteous/goodgewissenhaft, aufrecht, treu; patriotischen / pflichtbewusst, respektvoll, gerecht / gutconsciencieux ; droit ; fidèle ; patriotique/dévoué, respectueux ; juste/bon coscienza; diritta; fedeli; patriottico / doveroso, rispettoso, giusto / buonoconcienzudo; vertical; fiel; patriótico/obediente, respetuoso; honrado/bueno |
germana parente et consanguineas ut sanguine leniat umbras, inpietate | pio, piare, piavi, piatusappease, propitiate; cleanse, expiatebeschwichtigen, versöhnen; reinigen, sühnenapaiser, propitiate ; nettoyer, expier placare, propiziare, purificare, espiareapaciguir, propitiate; limpiar, expiate |
germana parente et consanguineas ut sanguine leniat umbras, inpietate pia | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
germana parente et consanguineas ut sanguine leniat umbras, inpietate pia | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.