novitate pavent manibusque supinis concipiunt Baucisque preces timidusque Philemon et veniam |
novitas, novitatis Fnewness; strangeness/novelty/unusualness/rarity; unfamiliarity; freshnessNeuheit, Fremdheit / Neuheit / Ungewöhnlichkeit / Seltenheit; Fremdheit; Frischenouveauté; étrangeté / nouveauté / inhabituel / rareté; méconnaissance; fraîcheurnovità, stranezza / novità / straordinaria, / rarità; familiarità; freschezzanovedad, lo extraño / novedad / inusitado / rareza; desconocimiento del mismo; frescura |
novitate | paveo, pavere, pavi, -be frightened or terrified aterschrecken oder Angst umêtre effrayé ou terrifié à
essere spaventato o terrorizzatoasustarse o se aterroriza en
|
novitate pavent | manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco |
novitate pavent | manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo |
novitate pavent manibusque | supinus, supina, supinumlying face upwards, flat on one's back; turned palm upwards; flat; passivemit dem Gesicht nach oben flach auf den Rücken, Handfläche nach oben, Immobilie, passivevisage menteur vers le haut, à plat sur son dos ; paume tournée ascendante ; plat ; passif
viso disteso verso l'alto, piatto sul dorso; palmo rivolto verso l'alto; piatto; passivacara de mentira hacia arriba, completamente en su parte posterior; palma dada vuelta ascendente; plano; pasivo
|
novitate pavent manibusque supinis | concipio, concipere, concepi, conceptustake in/up, receive, catch; derive/draw; contain/hold; grasp; adopt; wednehmen im /, empfangen, fangen; ziehen / draw; enthalten / hold; erfassen; anzunehmen; mirentrer /up, le recevoir, attraper ; dériver/aspiration ; contenir/prise ; prise ; adopter ; wed
prendere in / up, ricevere, di cattura; derivare / disegna; contenere / stiva; afferrare; adottare; meradmitir /up, recibirlo, coger; derivar/drenaje; contener/asimiento; asimiento; adoptar; wed
|
novitate pavent manibusque supinis
concipiunt(Currently undefined; we'll fix this soon.)
novitate pavent manibusque supinis
concipiunt Baucisque | prex, precis Fprayer, requestGebet, Anfrageprière, demande
la preghiera, la richiestarezo, petición
|
novitate pavent manibusque supinis
concipiunt Baucisque preces | timidus, timida -um, timidior -or -us, timidissimus -a -umtimid; cowardly; fearful, apprehensive; without courage; afraid tozaghaft; feige, furchtsam, ängstlich, ohne Mut, Angst,timide ; lâche ; craintif, appréhensif ; sans courage ; effrayé à
timidi, codardi, paura, apprensione, senza coraggio, paura ditímido; cobarde; temeroso, aprensivo; sin valor; asustado a
|
novitate pavent manibusque supinis
concipiunt Baucisque preces timidusque(Currently undefined; we'll fix this soon.)
novitate pavent manibusque supinis
concipiunt Baucisque preces timidusque Philemon | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
novitate pavent manibusque supinis
concipiunt Baucisque preces timidusque Philemon
et | venia, veniae Ffavor, kindness; pardon; permission; indulgenceGunst, Güte, Vergebung; Erlaubnis; Nachsichtfaveur, bonté ; pardon ; permission ; indulgence
favore, benevolenza, il perdono, il permesso; indulgenzafavor, amabilidad; perdón; permiso; indulgencia
|
novitate pavent manibusque supinis
concipiunt Baucisque preces timidusque Philemon
et | venio, venire, veni, ventuscomekommenvenez
venirevenir
|
novitate pavent manibusque supinis
concipiunt Baucisque preces timidusque Philemon
et | veneo, venire, venivi(ii), venitusgo for sale, be sold, be disposed of for gaingehen, verkauft werden, die Sie bei Gewinn veräußertaller en vente, soit vendu, soit débarrassé pour le gain
andare per la vendita, da vendere, essere smaltiti a scopo di lucroir para la venta, se venda, se disponga para el aumento
|