cum Antonio quam primum confligere.
[59] Catilīna, paululum conmoratus, signa |
cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
cum | Antonius, Antonia, AntoniumAntony/AnthonyAntony / AnthonyAntony / AnthonyAntonio / AntonioAntonio / Anthony |
cum Antonio | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
cum Antonio | quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de |
cum Antonio | quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de |
cum Antonio quam | primus, -a, -umfirstzuerstpremièreprimaprimero |
cum Antonio quam | primus, prima, primumfirst, foremost/best, chief, principal; nearest/nexterste, in erster Linie / best, chief, principal; nächste / nextd'abord, avant tout et les meilleures, chef principal le plus proche; / suivantin primo luogo, soprattutto di migliori, capo, principale; più vicina / vicinoprimero, ante todo / lo mejor, el director principal, más cercana; / siguiente |
cum Antonio quam | primus, primi Mchiefs, noblesHäuptlinge, Adligechefs, noblescapi, i nobililos jefes, los nobles |
cum Antonio quam | primumat first; in the first placeauf den ersten, in erster Linied'abord, en premier lieuin un primo momento, in primo luogoal principio, en el primer lugar |
cum Antonio quam primum | confligo, confligere, conflixi, conflictusclash, collide; contend/fight/combat; be in conflict/at war; argue/disagreeZusammenstoß, kollidieren; kämpfen / fight / bekämpfen; im Konflikt / Krieg; argumentieren / MeinungClash, entrent en collision; soutiennent / combat / combat; être en conflit / en guerre; affirment / en désaccordscontro, si scontrano, sostengono / lotta / combattimento; essere in conflitto / in guerra; sostengono / disaccordochoque, chocan; sostienen / lucha / combate, en conflicto / en guerra, argumentan / en desacuerdo |
cum Antonio quam primum confligere.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
cum Antonio quam primum confligere.
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
cum Antonio quam primum confligere.
[59] | Catilina, CatilinaeCatiline, conspirator against RomeCatilina, Verschwörer gegen RomCatilina, conspirateur contre RomeCatilina, cospiratore contro RomaCatilina, conspirador contra Roma |
cum Antonio quam primum confligere.
[59] Catilīna, | paululus, paulula, paululumlittle; small; small amount/quantity of/little bit ofwenig, klein, kleine Menge / Menge / bisschenpeu, les petites; petite quantité / quantité de / peu depoco, di piccole dimensioni; piccola quantità / quantità / po 'dipoco, pequeños, pequeña cantidad y cantidad de / poco de |
cum Antonio quam primum confligere.
[59] Catilīna, | paululum, paululi Nlittle bit, trifle; a little; small/little amount/quantitywenig, Kleinigkeit, eine kleine, kleine / kleine Menge / quantitypeu, peu, un peu; petite / petite quantité / quantitépo ', zuppa inglese, un po'; piccolo / piccola quantità / quantitàpoquito, poquito, un poco, pequeñas y poca cantidad y cantidad |
cum Antonio quam primum confligere.
[59] Catilīna, | paululumlittle; to small extent, somewhat; only a small amount/short while/distancewenig, in geringem Umfang, etwas, nur eine kleine Menge / kurze Zeit / Entfernungpeu, à mesure petite, un peu, seulement une petite quantité / peu de temps / distancepoco, per quanto piccolo, un po ', solo una piccola quantità / poco tempo / distanzapoco, al pequeño grado, algo, sólo una pequeña cantidad / poco tiempo / distancia |
cum Antonio quam primum confligere.
[59] Catilīna, paululum | conmoror, conmorari, conmoratus sumstop/stay/remain, abide; linger, delay; detain, be delayed; dwell onStop / Aufenthalt / bleiben, halten; verweilen, verzögern; zurückhalten, verzögert werden, und verweilenl'arrêt/séjour/demeurent, demeurent ; s'attarder, retarder ; détenir, soit retardé ; angle de saturation dessus
stop / soggiorno / rimangono, rispettare, indugiare, ritardare, trattenere, essere ritardato; soffermarsi susigue habiendo, respeta la parada/la estancia/; retrasarse, retrasar; detener, se retrase; detención encendido
|
cum Antonio quam primum confligere.
[59] Catilīna, paululum conmoratus, | signum, signi Nbattle standard; indication; seal; sign, proof; signal; image, statueFeldzeichen; Angabe; Siegel, Zeichen, Beweis, Signal, Bild, Statuestandard bataille; indication; sceau; signe, la preuve; signal, image, statuebattaglia standard; indicazione, guarnizione di tenuta; segno, prova, segnale, immagine, statuaestandarte de guerra; la indicación; sello y firmar, la prueba, la señal de imagen, estatua |
cum Antonio quam primum confligere.
[59] Catilīna, paululum conmoratus, | signo, signare, signavi, signatusmark, stamp, designate, sign; sealMarke, Stempel, Bezeichnung, Zeichen, Siegelmarque, timbre, désigné, signe ; joint
marchio, il timbro, designare, segno; sigillomarca, estampilla, designada, muestra; sello
|