ego decollavi, Ioannem - -hic a mortuis resurrexit!"
|
ego | decollo, decollare, decollavi, decollatusbehead, cause to be beheaded; remove from the neck; robköpfen, dazu bringen, werden enthauptet, entfernen den Hals; robdécapiter, de faire trancher la tête; retirer du cou; Robdecapitare, causa di essere decapitato, togliere dal collo; robdecapitar, porque para ser decapitado; retirar del cuello; robar |
ego | decollo, decollare, decollavi, decollatustrickle/drain away/from/through; drain; come to naught, failRinnsal / Drain-away / ab / bis; drain; zu nichts scheitern,ruissellement / écoulement / de / grâce, égoutter; abouti à rien, netrickle / defluire / da / attraverso; scarico; al fallimento, non riesconogoteo / drenaje de distancia / desde / a través de; drenaje; a la nada, no |
ego decollavi, | Joannes, Joannis MJohnJohnJohn
GiovanniJuan
|
ego decollavi, Ioannem(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ego decollavi, Ioannem- | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
ego decollavi, Ioannem- | hichere, in this place; in the present circumstancesHier, an diesem Ort, unter den gegenwärtigen Umständenici, dans ce lieu; dans les circonstances actuellesqui, in questo luogo, nelle circostanze attualiaquí, en este lugar, en las actuales circunstancias |
ego decollavi, Ioannem--hic | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
ego decollavi, Ioannem--hic | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a.
anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
|
ego decollavi, Ioannem--hic | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a.
ante, abb. a.apuesta, abb. a.
|
ego decollavi, Ioannem--hic | A., abb.AulusAulusAulus
AuloAulus
|
ego decollavi, Ioannem--hic | aAh!Ah!Ah !
Ah!¡Ah!
|
ego decollavi, Ioannem--hic a | morior, mori, mortuus sumdie, expire, pass/die/wither away/out; fail, come to an end; decaydie auslaufen, Pass / die / absterben / out; scheitern, zu einem Ende kommen; Verfallmourir, expirer, passage/mourir/défraîchir loin/dehors ; échouer, se terminer ; affaiblissement
morire, scadenza, pass / die / inaridisco / out, non riescono, a raggiungere un fine; decadimentomorir, expirar, paso/morir/marchitar lejos/hacia fuera; fallar, acabar; decaimiento
|
ego decollavi, Ioannem--hic a | mortuus, mortua, mortuumdead, deceased; limptot, verstorben; schlaffmorte, décédée; mollemorto, defunto; zoppicaredifunto muerto,; cojera |
ego decollavi, Ioannem--hic a | mortuus, mortui Mcorpse, the dead one; the deadLeiche, die Toten, die Totencadavre, le mort, les mortscadavere, il morto, il mortocadáver, el muerto, los muertos |
ego decollavi, Ioannem--hic a mortuis | resurgo, resurgere, resurrexi, resurrectusrise/appear again; rare up again, lift oneself, be restored/rebuilt, reviverise / tauchen wieder auf, selten wieder auf, heben Sie sich selbst, werden restauriert / wieder aufgebaut, wieder zu belebenl'élévation/apparaissent encore ; hauts rares encore, se soulèvent, soient reconstitués/reconstruits, rétablissent
di salita / apparire di nuovo, fino rare di nuovo, ascensore se stessi, da ristrutturare / ricostruire, rilanciarela subida/aparece otra vez; se restauren/se reconstruyen ascendentes raros otra vez, se levantan, restablecen
|
ego decollavi, Ioannem--hic a mortuis resurrexit!"(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ego decollavi, Ioannem--hic a mortuis resurrexit!"
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ego decollavi, Ioannem--hic a mortuis resurrexit!"
(Currently undefined; we'll fix this soon.)