NoDictionaries   Text notes for  
... ora sarisa: non secus haec resilit, quam tecti a...

ferit ora sarisa: non secus haec resilit, quam tecti a culmine
ferio, ferire, -, -hit, strike; strike a bargain; kill, slaytreffen, schlagen, ein Geschäft, töten, tötenfrapper, frapper ; frapper une affaire ; la mise à mort, massacrent colpire, colpire, colpire un affare, uccidere, uccideregolpear, pegar; pegar un negocio; la matanza, mata
ferit oro, orare, oravi, oratusbeg, ask for, pray; beseech, plead, entreat; worship, adorebitte, fragen Sie nach, beten, bitten, flehen, bitten, Anbetung, anbetenprier, demander, prier ; solliciter, parler en faveur, supplier ; le culte, adorent mendicare, chiedere, pregare, implorare, invocare, supplicare, culto, adoropedir, pedir, rogar; suplicar, abogar por, entreat; la adoración, adora
ferit ora, orae Fshore, coastUfer, Küsterivage, côteshore, costaorilla, costa
ferit os, oris Nmouth, speech, expression; face; pronunciationMund, Rede-, Meinungs-, Gesicht; Aussprachela bouche, la parole, d'expression, le visage; prononciationbocca, la parola, di espressione; viso; pronunciala boca, el habla, la expresión, la cara; Pronunciación
ferit ora sarisa, sarisae FMacedonian lanceMazedonisch LanzeMacédonienne lanceMacedone lanciaMacedonio lanza
ferit ora sarisa: nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
ferit ora sarisa: Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
ferit ora sarisa: non secusotherwise; differently, in another way; contrary to what is right/expectedanders, anders, anders aus, entgegen dem, was richtig ist / zu erwartendenautrement; différemment, d'une autre manière; contrairement à ce qui est bien ou attendusin caso contrario, in modo diverso, in un altro modo, contrariamente a ciò che è giusto / previstode otro modo; de otra manera, de otra manera; al contrario de lo que es correcto / espera
ferit ora sarisa: non secus, undeclined Nsexsexsexesessosexo
ferit ora sarisa: non secusby, beside, alongside; in accordance withdurch, neben, neben, in Übereinstimmung mitpar, à côté, à côté, en conformité avecda, oltre, a fianco, in conformitàpor, al lado, junto a, de conformidad con
ferit ora sarisa: non secus hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
ferit ora sarisa: non secus haec resilio, resilire, resilui, -leap or spring back; recoil; rebound; shrinkSprung oder im Frühjahr zurück, Rückstoß; Rebound; schrumpfendos de saut ou de ressort ; recul ; rebond ; rétrécissement salto indietro o di primavera; rinculo; rimbalzo; strizzacervelliparte posterior del salto o de resorte; retroceso; rebote; encogimiento
ferit ora sarisa: non secus haec resilit, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
ferit ora sarisa: non secus haec resilit, quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de
ferit ora sarisa: non secus haec resilit, quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de
ferit ora sarisa: non secus haec resilit, quam tego, tegere, texi, tectuscover, protect; defend; hideabdecken, schützen, verteidigen zu verbergen;la couverture, se protègent ; défendre ; peau coprire, proteggere, difendere; nasconderela cubierta, protege; defender; piel
ferit ora sarisa: non secus haec resilit, quam tectus, tecta -um, tectior -or -us, tectissimus -a -umcovered, roofed; hidden, secret; concealed/disguised; guarded/secretivefallen, überdacht; verborgen, geheim, verborgen / verschleierte; bewacht / geheimnisvollcouvert, couvert ; caché, secret ; caché/déguisé ; gardé/réservé coperto, coperto, nascosto, segreto, nascosto / dissimulata; custodito / segretacubierto, cubierto; ocultado, secreto; encubierto/disfrazado; guardado/reservado
ferit ora sarisa: non secus haec resilit, quam tectum, tecti Nroof; ceiling; houseDach, Decke, Haustoit ; plafond ; maison tetto; soffitto; casaazotea; techo; casa
ferit ora sarisa: non secus haec resilit, quam tecti aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
ferit ora sarisa: non secus haec resilit, quam tecti a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
ferit ora sarisa: non secus haec resilit, quam tecti aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
ferit ora sarisa: non secus haec resilit, quam tecti A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
ferit ora sarisa: non secus haec resilit, quam tecti aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
ferit ora sarisa: non secus haec resilit, quam tecti a culmen, culminis Nheight/peak/top/summit/zenith; roof, gable, ridge-pole; head, chief; "keystone"Höhe / Gipfel / Oben / Gipfel / Zenit, Dach, Giebel, Grat-polig; Kopf, Chef, "Schlussstein"Hauteur / pic / haut / Sommet / zénith; toit, pignon, faîte; tête, chef, "pierre angulaire"altezza / picco / top / summit / zenit; tetto, timpano, cresta-polo, testa, capo, "chiave di volta"Altura del pico / arriba / Cumbre / cenit; techo, a dos aguas, viga, la cabeza, el jefe, "piedra angular"
ferit ora sarisa: non secus haec resilit, quam tecti a culmus, culmi Mstalk, stem; hay; straw; thatchStengel, Stiel, Heu, Stroh, Strohtige, tige, de foin, la paille, le chaumegambo, stelo, fieno, paglia, pagliatallo, tallo, heno, paja, paja


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.