NoDictionaries Text notes for
... deum Troianaque fata retexi,
quam rapui Phrygiae signum penetrale...
Hi there. Login or signup free.
responsa deum Troianaque fata retexi, quam rapui Phrygiae signum penetrale Minervae |
respondeo, respondere, respondi, responsusanswerAntwortréponse rispostarespuesta |
responsum, responsi Nanswer, responseAntwort Antwortréponse, réponse risposta, la rispostarespuesta, respuesta |
responso, responsare, responsavi, responsatusanswer, reply; reechoAntwort auf eine Frage; reechoréponse, réponse ; reecho risposta, replica; riprendonorespuesta, contestación; reecho |
responsa | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios |
responsa deum | Trojanus, Trojana, TrojanumTrojanTrojanTroyenTrojanTroya |
responsa deum Troianaque | for, fari, fatus sumspeak, talk; saysprechen, reden, sagen,parler, parler ; dire parlare, parlare, direhablar, hablar; decir |
responsa deum Troianaque | fatum, fati Nutterance, oracle; fate, destiny; natural term of life; doom, death, calamityÄußerung, Oracle; Schicksal, das Schicksal, natürliche Sicht des Lebens, Untergang, Tod, Unglückénonciation, Oracle, le destin, le destin; terme naturel de la vie; Doom, la mort, de calamitéespressione, Oracle, fato, destino; termine naturale della vita, destino, la morte, calamitàenunciado, oráculo destino, el destino, la duración natural de la vida, destino, la muerte, desastre |
responsa deum Troianaque fata | retego, retegere, retexi, retectusuncover, lay bare, reveal, discloseentdecken, freilegen, enthüllen, offen legendécouvrir, étendre nu, l'indiquer, révéler scoprire, mettere a nudo, svelare, rivelaredestapar, poner pelado, revelarlo, divulgar |
responsa deum Troianaque fata | retexo, retexere, retexui, retextusundo/reverse/cancel; retrace/go back over; retract; unravel/unweave; break downRückgängig / Reverse / stornieren; zurückzuverfolgen / go back over; widerrufen; entwirren / entflochten; brechenundo / arrière / annuler; retracer / revenir sur; rétracter; démêler / unweave; briserundo / indietro / cancellare; ripercorrere / ripercorrere, ritratta; sbrogliare / disfare; abbatteredeshacer / atrás / cancelar, volver / volver más; retraiga desentrañar / destejer; romper |
responsa deum Troianaque fata retexi, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
responsa deum Troianaque fata retexi, | quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de |
responsa deum Troianaque fata retexi, | quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de |
responsa deum Troianaque fata retexi, quam | rapio, rapere, rapui, raptusdrag off; snatch; destroy; seize, carry off; pillage; hurryschleppen; reißen; zerstören, zu ergreifen, rauben, plündern; Eiledrague au loin ; bribe ; détruire ; saisir, porter au loin ; pillage ; hâte trascinare fuori; strappare, distruggere; cogliere, rapire, saccheggio; frettafricción apagado; arrebatamiento; destruir; agarrar, llevar apagado; pillaje; prisa |
responsa deum Troianaque fata retexi, quam rapui | Phrygius, Phrygia, PhrygiumPhrygian, of Phyrigia; TrojanPhrygischen, der Phyrigia; TrojanPhrygien, de Phyrigia; TroieFrigio, di Phyrigia; TrojanFrigio, de Phyrigia; Troya |
responsa deum Troianaque fata retexi, quam rapui | Phrygia, Phrygiae FPhrygia, country comprising center and west of Asia Minor; TroyPhrygien, Land, bestehend aus Zentrum und Westen Kleinasiens, TroyPhrygie, pays comprenant le centre et l'ouest de l'Asie Mineure; TroyFrigia, paese che comprende centro e ad ovest dell'Asia Minore; TroyFrigia, país que comprende el centro y oeste de Asia Menor; Troya |
responsa deum Troianaque fata retexi, quam rapui Phrygiae | signum, signi Nbattle standard; indication; seal; sign, proof; signal; image, statueFeldzeichen; Angabe; Siegel, Zeichen, Beweis, Signal, Bild, Statuestandard bataille; indication; sceau; signe, la preuve; signal, image, statuebattaglia standard; indicazione, guarnizione di tenuta; segno, prova, segnale, immagine, statuaestandarte de guerra; la indicación; sello y firmar, la prueba, la señal de imagen, estatua |
responsa deum Troianaque fata retexi, quam rapui Phrygiae signum | penetrale, penetralis Ninner part of a place; inner shrine; sanctuary of the household godsinneren Teil eines Ortes; inneren Schrein; Heiligtum der Hausgötterpartie intérieure d'un endroit ; tombeau intérieur ; sanctuaire des dieux de ménage parte interna di un luogo; santuario interiore, santuario degli dei domesticiparte interna de un lugar; capilla interna; santuario de dioses del hogar |
responsa deum Troianaque fata retexi, quam rapui Phrygiae signum | penetralis, penetralis, penetraleinner, innermostinnere, innersteintérieur, les plus secrets interiore, più internointerno, íntimo |
responsa deum Troianaque fata retexi, quam rapui Phrygiae signum penetrale | Minerva, Minervae FMinerva, Roman goddess of wisdomMinerva, die römische Göttin der WeisheitMinerve, déesse romaine de la sagesseMinerva, dea romana della saggezzaMinerva, diosa romana de la sabiduría |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.