NoDictionaries   Text notes for  
... tribuam tibi turis honores.' respicit hunc vates et suspiratibus...

statuam, tribuam tibi turis honores.' respicit hunc vates et suspiratibus haustis
statuo, statuere, statui, statutusset up, establish, set, place, build; decide, thinkeingerichtet, zu schaffen, setzen, stellen, bauen, entscheiden, denkenl'installation, établissent, ont placé, placent, construisent ; décider, penser impostare, definire, insieme, luogo, costruire, decidere, pensarela disposición, establece, fijó, coloca, construye; decidir, pensar
statua, statuae Fstatue; imageStatue, Bildstatue ; image statua; immagineestatua; imagen
statuam, tribuo, tribuere, tribui, tributusdivide, assign; present; grant, allot, bestow, attributeteilen, ordnen, präsentieren; gewähren, zuzuteilen, verleihen, Attributle clivage, assignent ; présent ; la concession, répartissent, accordent, attribuent dividere, assegnare; presenti; concedere, assegnare, dare, attribuirela divisoria, asigna; presente; la concesión, asigna, concede, atribuye
statuam, tribuam tuyouduvousvoiusted
statuam, tribuam tibi tus, turis NfrankincenseWeihrauchencensincensoincienso
statuam, tribuam tibi turis honos, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos
statuam, tribuam tibi turis honor, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos
statuam, tribuam tibi turis honoro, honorare, honoravi, honoratusrespect, honorRespekt, Ehrerespect, honneur rispetto, onorerespecto, honor
statuam, tribuam tibi turis honores.' respicio, respicere, respexi, respectuslook back at; gaze at; consider; respect; care for, provide forBlick zurück auf; bestaunen, zu prüfen; zu respektieren; Betreuung, sorgen fürregarder en arrière ; regarder fixement ; considérer ; respect ; le soin pour, prévoient guardare indietro, guardare, prendere in considerazione, il rispetto, cura, prevedonomirar detrás; mirar en; considerar; respecto; el cuidado para, preve
statuam, tribuam tibi turis honores.' respicit hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
statuam, tribuam tibi turis honores.' respicit hunc vatis, vatis Fprophetess/ mouthpiece of deity; oracle/soothsayer; poetess Prophetin / Sprachrohr der Gottheit; oracle / Wahrsager; Dichterinembouchure de prophétesse de déité ; oracle/devin ; poetess profetessa / portavoce della divinità; Oracle / indovino; poetessaboquilla de la profetisa de la deidad; oráculo/adivino; poetess
statuam, tribuam tibi turis honores.' respicit hunc vates, vatis Mprophet/seer, mouthpiece of deity; oracle, soothsayer; poet Prophet / Seher, Sprachrohr der Gottheit, Orakel, Wahrsager, Dichterprophète/scombre, embouchure de déité ; oracle, devin ; poèt profeta / veggente, portavoce della divinità; oracolo, indovino, poetaprofeta/adivino, boquilla de la deidad; oráculo, adivino; poeta
statuam, tribuam tibi turis honores.' respicit hunc vates etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
statuam, tribuam tibi turis honores.' respicit hunc vates et suspiratus, suspiratus Msigh; deep breathSeufzer, tief durchatmensoupir ; respiration profonde sospiro; respiro profondosuspiro; respiración profunda
statuam, tribuam tibi turis honores.' respicit hunc vates et suspiratibus haurio, haurire, hausi, haustusdraw up/out; drink, swallow, drain, exhausterstellt / out, trinken, schlucken, Kanal-, Abgas -élaborer/dehors ; boire, avaler, vidanger, épuiser redigere / fuori; bere, deglutire, scarico, gas di scaricoelaborar/hacia fuera; beber, tragar, drenar, agotar


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.