NoDictionaries   Text notes for  
... mihi fuerant, illa vestigia feci cumque eadem passis (tantum...

sumpta mihi fuerant, illa vestigia feci cumque eadem passis (tantum medicamina
sumo, sumere, sumpsi, sumptustake up; begin; suppose, assume; select; purchase; exact; obtainnehmen; beginnen, anzunehmen, zu übernehmen; auszuwählen, zu kaufen; genau zu erhalten;prendre ; commencer ; supposer, supposer ; choisir ; achat ; exact ; obtenir occuparsi; cominciare; suppongo, assumono; selezionare; acquisto; esatta; otteneretomar; comenzar; suponer, asumir; seleccionar; compra; exacto; obtener
sumpta egoIIJeIoYo
sumpta mihi sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
sumpta mihi fuerant, ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior
sumpta mihi fuerant, illa vestigium, vestigi(i) Nstep, track; trace; footstepSchritt Länge; Spur Schrittétape, la voie; trace; marchepiedpasso, pista; traccia; passopaso, la pista; huella; huella
sumpta mihi fuerant, illa vestigia facio, facere, feci, factusmake/build/construct/create/cause/do; have built/made; fashion; workmake / build / bauen / create / cause / zu tun; verfügen über integrierte / made, Mode, Arbeitfaire/construction/construction/créer/cause/do ; ont construit/fait ; mode ; travail fare / costruire / costruire / creare / causa / fare; hanno costruito / compiuti; moda; lavorohacer/estructura/construcción/crear/cause/do; han construido/hecho; manera; trabajo
sumpta mihi fuerant, illa vestigia feci cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
sumpta mihi fuerant, illa vestigia feci cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
sumpta mihi fuerant, illa vestigia feci cumqueat any time; -ever,-soever; appended to give generalized/indefinite forcejederzeit zu beenden,-je,-auch immer, im Anhang zum allgemeinen geben / unbestimmte Kraftà tout moment; jamais,-soit; annexé à donner généralisée / force indéterminéein qualsiasi momento;-mai,-quantunque; allegata a dare generalizzato / forza a tempo indeterminatoen cualquier momento; sin embargo,-soever; anexa para dar generalizada / fuerza indefinida
sumpta mihi fuerant, illa vestigia feci cumque eademby the same route; at the same time; likewise; sameauf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit, ebenso; gleichenpar le même chemin; en même temps; de même; mêmeper la stessa strada e, al tempo stesso, altrettanto; stessopor la misma ruta, al mismo tiempo, del mismo modo; misma
sumpta mihi fuerant, illa vestigia feci cumque idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
sumpta mihi fuerant, illa vestigia feci cumque eadem patior, pati, passus sumsuffer; allow; undergo, endure; permitleiden, zu ermöglichen; unterziehen, ertragen zu ermöglichen;souffrir ; laisser ; subir, supporter ; laiss soffrire, consentano; subire, sopportare; permessosufrir; permitir; experimentar, aguantar; permiso
sumpta mihi fuerant, illa vestigia feci cumque eadem pando, pandere, pandi, passusspread outausgebreitetétendre sparsisepararse hacia fuera
sumpta mihi fuerant, illa vestigia feci cumque eadem passus, passa, passumspread out; outstretched; driedausgebreitet; ausgestreckten, getrocknetétalés; tendue, séchéssparsi, tese, secchehacia fuera; extendidos, desecados
sumpta mihi fuerant, illa vestigia feci cumque eadem passum, passi Nraisin-wineRosinen-Weinraisin au vinuva-vinopasas de uva en vino
sumpta mihi fuerant, illa vestigia feci cumque eadem passis tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto
sumpta mihi fuerant, illa vestigia feci cumque eadem passis tantumso much, so far; hardly, onlyso viel, so weit, kaum, nurtant, jusqu'à présent, à peine, seulementcosì tanto, finora, quasi, solotanto, hasta la fecha; apenas, sólo
sumpta mihi fuerant, illa vestigia feci cumque eadem passis (tantum medicamen, medicaminis Ndrug, remedy, medicine; cosmetic; substance to treat seeds/plants; dyeDroge, Heilmittel, Medizin, Kosmetik, die Substanz zur Behandlung von Saatgut / Pflanzen, Farbstoffmédicaments, remède, la médecine; cosmétique; substance pour traiter les semences / plantes; colorantfarmaco, rimedio, medicina, cosmetica, sostanza per il trattamento di semi / piante; tinturade drogas, el remedio, la medicina, cosméticos, sustancias para el tratamiento de semillas / plantas; tinte


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.