NoDictionaries   Text notes for  
... et nomina vana timetis, materiem vatum, falsi terricula mundi?...

tenebras et nomina vana timetis, materiem vatum, falsi terricula mundi? corpora,
tenebra, tenebrae Fdarkness, obscurity; night; dark corner; ignorance; concealment; gloomDunkelheit, Dunkelheit, Nacht, dunkle Ecke, Unwissenheit, Verborgenheit; Dunkell'obscurité, l'obscurité, la nuit; coin sombre, l'ignorance; dissimulation; ténèbresbuio, oscurità, notte, angolo scuro; ignoranza; occultamento; buiola oscuridad, la oscuridad, la noche; rincón oscuro, la ignorancia, ocultamiento; tinieblas
tenebro, tenebrare, tenebravi, tenebratusdarken, make darkverdunkeln, dunkel machenobscurcir, faire l'obscurité scurire, fare buioobscurecer, hacer la obscuridad
tenebras etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
tenebras et nomen, nominis Nname, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, headingName, Familienname, Substantiv; Konto Eintrag in Schulden Ledger; willen, Titel, PositionPrénom Nom de famille; nom; compte, l'entrée de la dette du grand livre; l'amour, le titre, la positionnome, cognome, nome, conto, iscrizione nel libro mastro del debito; causa e titolo, la vocenombre, apellido, nombre, cuenta, la inscripción en el libro mayor de la deuda; amor, título, título
tenebras et nomino, nominare, nominavi, nominatusname, callNamen nennennom, appel nome, chiamatanombre, llamada
tenebras et nomina vanus, vana, vanumempty, vain; false, untrustworthyleer, eitel, falsch, nicht vertrauenswürdigvide, vain, faux, indigne de confiancevuoto, invano, falso, infidovano vacío, y false, indignos de confianza
tenebras et nomina vana timeo, timere, timui, -fear, dread, be afraidAngst, Furcht, Angstcraindre, redouter, avoir peur paura, terrore, pauratemer, temer, tener miedo
tenebras et nomina vana timetis, materies, materiei Fwood, lumber, timber; woody branch/growth/part of treeHolz, Holz, Holz, Woody Branche / Wachstum / Teil des Baumesbois, bois d'œuvre; branche woody / croissance / part de l'arbrelegno, legname, legname; ramo woody / crescita / Parte dell'alberomadera, madera aserrada, madera, ramas leñosas / crecimiento / parte de árbol
tenebras et nomina vana timetis, materiem vates, vatis Mprophet/seer, mouthpiece of deity; oracle, soothsayer; poet Prophet / Seher, Sprachrohr der Gottheit, Orakel, Wahrsager, Dichterprophète/scombre, embouchure de déité ; oracle, devin ; poèt profeta / veggente, portavoce della divinità; oracolo, indovino, poetaprofeta/adivino, boquilla de la deidad; oráculo, adivino; poeta
tenebras et nomina vana timetis, materiem vatis, vatis Fprophetess/ mouthpiece of deity; oracle/soothsayer; poetess Prophetin / Sprachrohr der Gottheit; oracle / Wahrsager; Dichterinembouchure de prophétesse de déité ; oracle/devin ; poetess profetessa / portavoce della divinità; Oracle / indovino; poetessaboquilla de la profetisa de la deidad; oráculo/adivino; poetess
tenebras et nomina vana timetis, materiem vatum, fallo, fallere, fefelli, falsusdeceive; slip by; disappoint; be mistaken, beguile, drive away; fail; cheattäuschen; entgehen; enttäuschen; verwechselt werden, betören, fahren Sie fort, nicht zu betrügen;tromper ; glisser près ; décevoir ; être confondu, séduit, conduit loin ; échouer ; fraude ingannare, slip da; deludere, essere sbagliato, ingannare, allontanare; fallire; cheatengañar; deslizarse cerca; decepcionar; confundirse, seducir, alejarse; fall; tramposo
tenebras et nomina vana timetis, materiem vatum, falsus, falsa, falsumwrong, lying, fictitious, spurious, false, deceiving, feigned, deceptiveUnrecht, Lügen, fiktiv, unecht, falsch, zu täuschen, vorgetäuscht, trügerischmal, se trouvant, factice, faux, faux, tromper, simulé, trompeur sbagliato, la menzogna, fittizia, falsa, falso, ingannevole, finto, ingannevolemal, mintiendo, ficticio, falso, falso, engaño, fingido, engañoso
tenebras et nomina vana timetis, materiem vatum, falsum, falsi Nfalsehood, untruth, fraud, deceitLüge, Unwahrheit, Betrug, Täuschungle mensonge, le mensonge, la fraude, la tromperiemenzogna, falsità, frode, ingannola mentira, falsedad, fraude, engaño
tenebras et nomina vana timetis, materiem vatum, falsi terriculum, terriculi Nterror-cause; means to create terror; scarecrowTerror-Ursache, Mittel, um den Terror zu schaffen; Vogelscheucheterreur-causer ; moyens de créer la terreur ; épouvantail terrore causa; mezzi per creare terrore; spaventapasseriterror-causar; medios de crear terror; espantapájaros
tenebras et nomina vana timetis, materiem vatum, falsi terricula mundus, munda -um, mundior -or -us, mundissimus -a -umclean, cleanly, nice, neat, elegant, delicate; refined, puresauber, sauber, nett, sauber, elegant, zart, raffiniert, purepropre, propre, propre, agréable, élégant, délicat, raffiné, purpulito, pulito, curato, pulito, elegante, delicata, raffinata, puralimpia, limpia, agradable, limpio, elegante, delicado, refinado, puro
tenebras et nomina vana timetis, materiem vatum, falsi terricula mundus, mundi Muniverse, heavens; world, mankind; toilet/dress, ornament, decorationUniversum, Himmel, Welt, die Menschheit, WC / Kleidung, Schmuck, Dekorationunivers, ciel, monde, l'humanité, toilette / habillement, décoration, décorationuniverso, cieli; mondo, l'umanità; WC / vestito, ornamento, decorazioneuniverso, cielos; mundo, la humanidad; WC / vestido, adorno, decoración
tenebras et nomina vana timetis, materiem vatum, falsi terricula mundi? corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
tenebras et nomina vana timetis, materiem vatum, falsi terricula mundi? corporo, corporare, corporavi, corporatuskill, strike dead; form into a body, furnish w/a body; form töten, erschlagen; Form in einer Einrichtung, die Ausstattung w / a body; Formtuer, frapper de mort; forme dans un corps, fournir w / un corps, la formeuccidere, sciopero morti; forma in un corpo, arredare w / a corpo; formamatar, huelga de muertos, la forma en un cuerpo, el acabado w / un cuerpo, la forma


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.